De Lyckliga Kompisarna — Där värmen tar vid 가사 및 번역

이 페이지에는 De Lyckliga Kompisarna의 노래 "Där värmen tar vid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vi satt vid 44: ans dörr
som 38 gånger förr.
Men vem vill ställa dumma frågor?
Vi satt ensam i ett hörn.
Vi skulle hem till Södertörn
men vi blev slukade av lågor.
Woo~oo~ooo
Då vill jag krama om dig!
Woo~oo~ooo
Då vill jag krama om dig!
Woo~oo~ooo~ooo
Att ta och ge hopp.
Ett stopp i livets lopp
där värmen tar vid
i försommartid.
Det var din röst i telefon
Så glad och så förvånad
det gick en våg!
Och från ditt öga och till mitt
och tillbaka gick en blixt
och jag blev översköljd av vågor.
Woo~oo~ooo
Då vill jag krama om dig!
Woo~oo~ooo
Då vill jag krama om dig!
Woo~oo~ooo~ooo
Att ta och ge hopp.
Ett stopp i livets lopp
där värmen tar vid
i försommartid,
i försommartid.

가사 번역

우리는 44 의 문에 앉아 있었다
전에 38 번 정도요
하지만 누가 바보 같은 질문을하고 싶어?
우린 구석에 홀로 앉아 있었어
우린 소더토른으로 가고 있었어요
그러나 우리는 불에 의해 먹었다.
우~우~우
그럼 난 당신을 포옹 할!
우~우~우
그럼 난 당신을 포옹 할!
우~우~우~우~우
희망을 갖고
종족 한 곳
열이 내리는 곳
초여름.
네 목소리였어
너무 행복하고 너무 놀랐습니다
파도가 있었어!
그리고 네 눈에서 내 눈으로
그리고 다시 플래시 갔다
그리고 나는 파도로 범람했다.
우~우~우
그럼 난 당신을 포옹 할!
우~우~우
그럼 난 당신을 포옹 할!
우~우~우~우~우
희망을 갖고
종족 한 곳
열이 내리는 곳
초여름,
초여름.