Deborah Berg — Paris Skies 가사 및 번역

이 페이지에는 Deborah Berg의 노래 "Paris Skies"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Rise and shine sleepyhead
Surrender sleep, your siren song
Morning sunlight warming up a city’s heart
Open the curtain so our dreaming can begin again
Take it in
Paris skies
Luscious café, steamy start
Take my hand to walk the hundred steps up to Montmartre
Stop and window shop, we need to take our time
Local characters, they drink their wine and stand to give a toast and sing a
lover’s lament
Love’s the reason we’re together
May we never grow apart
In Notre Dame we light a candle in the dark
For the ones who we’ve lost
For life in our veins
Moments like these in the City of Light
Wild Ranunculus in Fall
Dot the cobblestones at Père Lachaise
Yellow flowers spread their cheer amongst the tombs and crypts
Oscar Wilde, your fans come by to plant a lipstick kiss
In thanks for you living free
Under Paris skies
Ooh, we’re the people in the paintings
We’re the lovers in the park
In Notre Dame we light a candle in the dark
For the ones who we’ve lost
For life in our veins
Moments like these in the City of Light
Every journey has an end but every ending has a start
Surely someday we’ll be back to see these sights
At least please our memories can catch a breeze
And fly us through the twilight to
Paris skies

가사 번역

라이즈 앤 샤인 슬리피헤드
수면,사이렌 노래를 항복
도시의 심장을 데우는 아침 햇빛
우리의 꿈을 다시 시작할 수 있도록 커튼을 엽니 다
안으로 가져가
파리 하늘
아름다운 카페,증기 시작
내 손을 잡고 몽마르트르까지 백 걸음 걸으세요
중지 및 창 상점,우리는 우리의 시간이 걸릴 필요가있다
현지 캐릭터,그들은 와인을 마시고 토스트를주고 노래를 부릅니다
연인의 애도
사랑은 우리가 함께 있는 이유야
우리는 결코 떨어져 성장하지 않을 수 있습니다
노틀담에서 우리는 어둠 속에서 촛불을 켜
우리가 잃어버린 사람들을 위해
우리의 정맥에 있는 생활을 위해
빛의 도시 이 같은 순간
가을의 야생 라눈큘러스
페르 라체즈의 조약돌 도트
노란 꽃은 무덤과 지하실들 사이에 그들의 응원을 퍼뜨린다.
오스카 와일드,당신의 팬들은 립스틱 키스를 심을 와서
당신을 위해 감사 무료 생활
파리 하늘 아래
우리 그림 속의 사람들이잖아
우린 공원의 연인
노틀담에서 우리는 어둠 속에서 촛불을 켜
우리가 잃어버린 사람들을 위해
우리의 정맥에 있는 생활을 위해
빛의 도시 이 같은 순간
모든 여행은 끝이 있지만 모든 끝은 시작이 있습니다
언젠간 다시 이 광경을 보게 될 거야
적어도 우리의 기억은 바람을 잡을 수 주시기 바랍니다
그리고 황혼을 통해 우리를 비행
파리 하늘