Deborah Harry — End Of The Run 가사 및 번역

이 페이지에는 Deborah Harry의 노래 "End Of The Run"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Darkness falls like a black leather jacket and melts into the sidewalk like a sleeping drunk.
In the streets, the wind throws yesterday’s headlines around.
Another night comes and goes.
So, for awhile back then there was someplace to go.
Somewhere more home than a house.
A family of choice, not an accident, but sometimes as soon as something gets
started it’s over.
Now the days are much shorter and the people from the good part of town all
come around, but the something is missing even though there’s more there now.
I shrug off my attempts to explain how a torn t-shirt made it all danger again.
I don’t like flashbacks in movies.
I like the story to proceed.
I don’t like talking about the old days except if it tells where the future
will lead.
So we take a walk down this haunted hall or stumble through a shattered recall.
I know there’s nothing to relive, it’s just the shape of it all.
I don’t want it different.
Don’t want it again but value for value, now I’d never want it to end.
You think of the old friends and faces no more to be seen.
You think how much fun a line-up would mean.
And once that tape starts playing, it’s too hard to make it rewind.
That one special face takes over your mind.
That end of the run.
We almost won.
The end of the run.
We had our fun.
The end of the run.
I knew it then.
It won’t be back again.
We stood in the cold night, though we should be warm, in the back of the lot
with me in your arms.
The sun was falling.
The grey rain was pouring.
The cars were all dirty and slow.
We both had our kiss and, out of the depths and darkness, with my eyes closed I still see you fine.
Cause that was the season we make our dreams come true.
There was no limit to what we could do.
The end of the run.
We almost won.
The end of the run.
We had our fun.
The end of the run.
I knew it then.
He won’t be back again.
Once that tape starts playing it’s too hard to make it rewind.
With my eyes closed I still see you fine.
That was the season we make our dreams come true.
There was no limit to what we could do.
The end of the run.
We almost won.
The end of the run.
We had our fun.
The end of the run.
I knew it then.
He won’t be back again.

가사 번역

어둠은 검은 가죽 재킷처럼 폭포 음주 자고 같은 보도에 녹아.
거리에서 바람이 어제의 헤드 라인을 주위에 던졌습니다.
또 다른 밤이 다가오고 간다.
그래서,잠시 동안 그때 갈 곳이 있었다.
집보다 집이 더 많아
선택의 가족,사고가 아닌,하지만 때로는 뭔가 얻자마자
이제 끝났어.
이제 시대가 훨씬 짧아지고 마을 사람들 모두가
돌아서,하지만 뭔가가 더 지금 거기에 있지만 누락되었습니다.
찢어진 티셔츠가 어떻게 다시 위험에 빠졌는지 설명하려고 내 시도를 으쓱 거렸다.
영화에선 플래시백이 싫어
나는 계속 이야기를 좋아한다.
옛날에 대해 말하는 건 싫지만 미래가 어디 있는지
이어질 것입니다.
그래서 우리는이 유령의 홀을 산책 또는 부서진 리콜을 통해 우연히 발견.
재현할 것도 없고 그냥 형태일 뿐이야
나는 그것을 다른 원하지 않는다.
다시 그것을 원하지 않지만 값에 대한 가치,지금은 그것을 끝내고 싶지 않을 것입니다.
당신은 옛 친구와 얼굴을 더 이상 볼 수 없습니다 생각합니다.
당신은 라인 업이 의미 얼마나 재미 생각합니다.
그 테이프가 재생을 시작하면,그것은 되감기 만들기 위해 너무 어렵다.
그 특별한 얼굴이 당신의 마음을 사로 잡습니다.
그 도망의 끝.
거의 이겼어
도주 끝.
우리는 우리의 재미 있었다.
도주 끝.
나는 그것을 알고 있었다.
다신 돌아오지 않을 거야
우리는 추운 밤에 서 있었다,그러나 우리는 따뜻한 있어야하지만,많은 뒤쪽에
내가 당신 품에 안겨있었소
태양이 떨어지고 있었다.
회색 비가 쏟아져 있었다.
차는 모두 더럽고 느려 있었다.
우리 둘 다 키스를 했어 그리고 깊이와 어둠에서 내 눈을 감고 난 여전히 널 잘 봤어
그게 바로 우리가 꿈을 이루게 하는 시즌이었기 때문이야
우리가 무엇을 할 수 있는지에 제한이 없었다.
도주 끝.
거의 이겼어
도주 끝.
우리는 우리의 재미 있었다.
도주 끝.
나는 그것을 알고 있었다.
다신 돌아오지 않을 거야
테이프가 틀어지기 시작하면 되감기가 너무 힘들어요
내 눈을 감고 난 여전히 당신을 잘 참조하십시오.
그게 바로 우리가 꿈을 이루게 하는 계절이야
우리가 무엇을 할 수 있는지에 제한이 없었다.
도주 끝.
거의 이겼어
도주 끝.
우리는 우리의 재미 있었다.
도주 끝.
나는 그것을 알고 있었다.
다신 돌아오지 않을 거야