Deine Lakaien — Cupid's Disease 가사 및 번역

이 페이지에는 Deine Lakaien의 노래 "Cupid's Disease"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

she noticed a change
what sort of change
«delightful !» she exclaimed
do you know your age
what an extravagance
you are nearing the end
am i feeling too well
yes you have to be ill
nobody loves you
nobody loves you
nobody loves you when you are old
and hot
why justify the euphoria
after all these years
she is sick our dear
don’t want it treated
just keep it as it is rejuvenated, reanimated
you got to give it to cupid
nobody loves you
nobody loves you
nobody loves you when you are old
and hot
yes, cupid’s disease
she lived in a brothel
a house of ill fame
caught it from a sailor
a dark eyed stranger
in a grey night in solun
like lots of the girls
sixty years ago
years ago in solun
nobody loves you
nobody loves you
nobody loves you when you are old
and hot

가사 번역

그녀는 변화를 발견
어떤 종류의 변화
"유쾌한!"그녀는 외쳤다
당신은 당신의 나이를 알고 있습니까
무슨 사치
당신은 끝이 가까워지고 있습니다
나는 너무 잘 느끼는가
그래,아파야 해
아무도 널 사랑하지 않아
아무도 널 사랑하지 않아
당신이 늙었을 때 아무도 당신을 사랑하지 않습니다
그리고 뜨거운
왜 행복감을 정당화
이 모든 년 후
그녀는 우리의 사랑하는 아픈
이 치료 싶지 않아
그것이 젊어지게 하는 때 다만 그것을 지키십시오,재 활성화하는
큐피드한테 줘
아무도 널 사랑하지 않아
아무도 널 사랑하지 않아
당신이 늙었을 때 아무도 당신을 사랑하지 않습니다
그리고 뜨거운
예,큐피드 병
매음굴에서 살았어
아픈 명성의 집
선원한테 걸렸어
어두운 눈의 낯선
솔론의 회색 밤
많은 여자들처럼
60 년 전
몇 년 전 솔론에서
아무도 널 사랑하지 않아
아무도 널 사랑하지 않아
당신이 늙었을 때 아무도 당신을 사랑하지 않습니다
그리고 뜨거운