Demi Portion — Une vie particulière 가사 및 번역
이 페이지에는 Demi Portion의 노래 "Une vie particulière"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ça y est, ça sonne donc il est temps de se réveiller, dis
Pendant qu’ma voisine s’tape l’album d’Vanessa Paradis
Là il est 15 heures et d’mi, c’qu’on appelle «niquer la journée»
Après la douche, le café, des pétards qui partent en fumée
Une daronne jamais rassurée donc on lui dit «Maman t’inquiète pas»
La hchouma nous prend l’dessus car dans ses rêves j’n’ai pas d’emploi
Son cauchemar donc la thune faut bien s’la ferrer
Donc j’descends, j’vais voir en bas, mais dans l’pays d’Sarko c’est fermé
La Police recrute des fêlés toujours en manque d’adrénaline
Vu qu’ils sont prêts à virer ma mère si elle refuse d’apprendre à lire
C’est mort, et ça m'énerve, et ça s’mélange à mon inspi'
V’là qu’j’m’efforce à vivre avec et depuis l'âge de mes douze piges
J’abrège et comme trop d’monde, j’apprends le cours d’ma vie en bas
Donc c’est à Sète que j’ai grandi, j’ai pas envie d’partir autre part
Les gars, d’mande à Zouhair, on était fiers en HLM boy
Mes souvenirs passent très vite comme ces chaînes de la parabole
Putain, 18 heures j’ai même pas capté
Le soleil tombe ici quand tous les fonctionnaires sont rentrés
Cloîtrés, ça c’est pour tous nos frères en prison
Courage, on reste dur comme faire un tête face à un bison
Refuse pas l’bisou mais vos gestes dans le sens du poil
Ne remue pas la plaie, j’te dis verses-y le sel du poivre
En vrai, t’as peur de quoi? Mes jeunes font leur devoir
Oui ils sortent un peu le soir et chient sur tous vos cours d’histoire
Vas-y, ça m’a saoulé, c’est plus la peine
6 heures et d’mi, 19 heures donc il est temps de boire la 'teille
Seul ou accompagné, je chauffe, paraît qu’y’a un paquet d’feuilles
À côté on fait l’renard, pour voir qui a du bon seum
Y’a l’fournisseur et bosseur, les caves et ceux qui détaillent
Y’a deux, trois scooters volés et du shit collé sur la lame
Haram, mais la paix, elle est souvent sortie d’nos têtes
Donc on f’ra tout le maximum pour se payer deux mois au bled
Non personne changera l’Monde, j’parle seul de ce problème
Il est 20 heures et quelques secondes, j’ai l’estomac qui m’dit «à l’aide !»
Enfin, on sonne l’alerte quand y’a plus rien dans nos poches
On demande rien à ses proches, on s’crame un stick sous le porche
Y’a qu’cette fumée qui nous pose, d’autres ont pris la mauvaise drogue
Si j’me souviens, avant les grands, ils étaient jdid à l'époque
Mon pote, c’est 22 heures, j’ai pas envie d’mater l’film
J’serai pas d’humeur comique y a des moments où j’verrai des signes
Sa mère, j’m’emporte vite, on dira qu’j’ai pris de l'âge
Aujourd’hui, les petits, c’est des postes et des brise-glaces
Un nouveau portable qui claque et puis l’Diable s’habille en Nike
Il veut des hebbat c’est tout, qu’est-ce qu’il s’en fout de Bioman
Il est 11 heures du soir, ici l’hiver y’a pas un chat
Si ça klaxonne en centre-ville c’est surement une soirée fiançailles
C’est Sète et c’est comme ça de grandir à l’ile de Thau
C’est pour Tayeb le niçois, l’enfoiré d’frère s’est barré trop tôt
Et c’est pas mal non plus, chaque scénario nous a forgés
On va pas s’plaindre non plus, grâce au micro j’ai voyagé
Non j’vais pas vendre mon cul, mes rimes ne tourn’ront pas en boîte
Y’a pas d’thune, c’est certain le rap va nous chauffer des pâtes
Minuit, l’heure de sortie, là où les chiens d’viennent gris
Une heure, ça passe trop vite, j’sais pas si tu m’as compris
La nuit porte conseil, c’est à c’moment qu’j'écris l’plus en fait
Week-end forcément j’prendrai l’stylo comme une grosse fête
Un Coca, un gros pét', mais ça nous dure pas longtemps
Hachek, le samedi parfois vodka ou Ballantine’s
La merde, vu que j’t’en parle, arrête l’instru j’veux qu’tu m'écoutes
J’espère bien que tu m’entends, y’a pas qu’les gens qui me dégoutent
La vie me laisse des doutes, autant de questions sans réponses
On a des rêves, c’est p’t-être pour ça qu’on voudrait redevenir gosse
La 'sique, évidemment, elle s’arrêtera un jour, c’est sûr
L’humain, je le soignais mais cachera bien ses blessures
가사 번역
즉,이 소리,그래서 깨어 시간,말을합니다
내 이웃이 두드리는 동안 바네사 파라디스의 앨범
이 15 시간 중반,그래서 소위"씨발 하루»
샤워 후,커피,폭죽이 연기로 들어갑니다
다온이 안심하지 않아서"엄마는 걱정하지 마"라고 말하면서»
'후추마'는 꿈에서 난 직업이 없어
그 악몽 그래서 모래 언덕은 나사해야합니다
내려가서 아랫층을 볼게요 하지만 사르코 국가는 폐쇄됐어요
경찰 모집 마약 중독자는 여전히 아드레날린 부족
내 어머니를 해고하려 하니까 읽는 법을 안 배우면
그것은 죽은,그리고 그것은 나를 화나게,그리고 내 영감과 혼합.
여기에 내가 함께 내 열두 돼지의 나이 이후 살기 위해 노력하고 있습니다
나는 약어와 너무 많은 사람들처럼,나는 아래 내 삶의 과정을 배울
세테에서 자라서 다른 데 가고 싶지 않아
얘들 아,만데에서 조 헤어까지,우리는 HLM 소년으로 자랑했다
내 기억은 이 비유의 사슬처럼 매우 빠르게 지나간다
젠장,18 시간도안났어
모든 관리들이 집에 있을 때 태양이 내립니다
클로스터,여긴 감옥의 우리 형제들을 위한 거야
용기있는 건 버팔로 앞에서 머리를 만지는 것 만큼이나 힘들어요
뽀뽀도 거절하지 말고 머릿속에 있는 당신 행동들
상처를 교반하지 마십시오,나는 당신이 후추에서 소금을 부어 말한다
당신은 정말 무엇을 두려워? 내 젊은 이들이 그들의 의무를
그래,그들은 저녁에 조금 나가서 모든 역사 수업에 똥
왜 이래,술마셔서 그럴 가치도 없어
6 시,19 시 중반에는'티유'를 마실 시간입니다
혼자 또는 동반,나는 따뜻한,나는 잎의 팩이 들었어요
옆집에서 여우나 만들고 누가 좋은 seum 을 가지고 있는지 보자구
공급 업체 및 노동자,지하실 및 세부 사항이 있습니다
스쿠터가 2 개,3 개가 도난당했고 똥이 칼에 박혔어
하람,하지만 평화는 종종 우리의 머리 밖으로
그래서 우리는 피를 두 달 동안 지불 할 수있는 모든 최대 f'ra
아무도 세상을 바꿀 것,나는 혼자이 문제에 대해 이야기하고있다
그것은 20 시간 몇 초,나는"도움을 말하는 위가있다!»
우리의 주머니에 남아 아무것도 없을 때 마지막으로,우리는 경고 소리
우리는 그의 친척에 대해 아무것도 요구하지 않으며,우리는 현관 아래 스틱을 구울 수 있습니다
이 연기는 우리를 불태우고 다른 연기는 잘못된 약을 복용했습니다
내가 기억한다면,큰 것들 전에,그들은 당시에 jdid 했다
야,22 시간이잖아 영화 보기 싫어
나는 만화 같은 분위기에있을 수 없습니다 내가 징후를 볼 수있을 때 시간이 있습니다
그의 어머니는,나는 빨리 흥분,우리는 내가 늙었 말할 것이다
오늘,작은 것들은 게시물 및 쇄빙선입니다
새 노트북을 태우고 악마는 나이키의 드레스
그는 Hebbat 모든 것을 원하는,그는 Bioman 에 대해 무슨 상관이야
이 밤 11 시입니다,여기에 겨울에 고양이가 없다
그것이 시내 중심에서 울려 경우 그것은 확실히 약혼 저녁
세테고 그건 타우 섬에서 자라는 방법이야
테이이브한테 잘해주는 거야 그 동생 새끼가 너무 빨리 떠났어
그리고 그것은 하나 나쁘지 않다,모든 시나리오는 우리를 위조했다
우리는 하나 불평하지 않습니다,내가 여행 한 마이크 덕분에
안 팔려요 라임이 상자 안에 안 들어가요
참치가 없어 랩이 파스타를 데울 거야
자정,출구 시간,개가 회색으로 오는 곳
한 시간이 너무 빨라 이해하는지 모르겠어
밤이 조언을 제공합니다,내가 사실 가장 쓸 때 그입니다
물론 주말엔 큰 파티처럼 펜을 가져갈 거야
코카인,큰 덩어리지만 오래 걸리지 않습니다
하셱,토요일 때로는 보드카 나 발렌타인 데이
젠장,내가 얘기하기 때문에,당신이 내 말을 듣고 싶은 악기를 중지
날 혐오하는 사람들만이 아니라
인생은 나에게 의심,대답없는 너무 많은 질문을 떠난다
우린 꿈이 있어,그래서 다시 아이가 되고 싶어
'원문,물론,그것은 확실히,어느 날 중지됩니다
인간,나는 그를 치료했지만 그의 상처를 잘 숨길 것입니다