Денис Мусаев — Быть собой 가사 및 번역

이 페이지에는 Денис Мусаев의 노래 "Быть собой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Надо мною светит яркая звезда.
И за всё в ответе тропы в никуда. Да, да.
И если я с тобой днём, то ночью
— один, в окружении льдин.
Знаю, это сложно — растопить огонь,
Но ты лишь протяни ладонь.
Быть собой непросто, но это все, что есть у меня.
Не надо никаких вопросов. Здравствуй, это я.
Ты мне улыбнешься, и просто за руку возьмешь.
К солнцу обернешься и с собою уведешь.
Быть собой непросто. Да, да, да.
Никаких вопросов нет, нет, нет.
Ты мне улыбнешься. Да, да, да.
Никаких вопросов.
Падал вниз ногами, но вставал опять.
И судьбы цунами, меня им не сломать, никогда.
Я сохраню, нашу мечту, и я пройду сотни этих троп.
Знаю, это сложно — растопить огонь,
Но ты лишь протяни ладонь.
Быть собой непросто, но это все, что есть у меня.
Не надо никаких вопросов. Здравствуй, это я.
Ты мне улыбнешься, и просто за руку возьмешь.
К солнцу обернешься и с собою уведешь.
Быть собой непросто. Да, да, да.
Никаких вопросов нет, нет, нет.
Ты мне улыбнешься. Да, да, да.
Никаких вопросов.
Myself!
Быть собой непросто, но это все, что есть у меня.
Не надо никаких вопросов. Здравствуй, это я.
Ты мне улыбнешься, и просто за руку возьмешь.
К солнцу обернешься и с собою уведешь.
Быть собой непросто.
Ты мне улыбнешься.
Myself!

가사 번역

밝은 별이 내 위에 빛납니다.
아무데서나 갈 수 있는 길은 모든 일에 책임이 있어 네,네
그리고 낮에 당신과 함께라면,밤에
"혼자 얼음에 둘러싸여 있습니다.
불붙이기 힘들다는 거 알아,
그러나 당신의 손을 잡아.
나 자신이되는 것은 쉬운 일이 아닙니다,하지만 내가 가진 전부입니다.
아무 질문도 하지마 안녕,나야
웃으면서 내 손을 잡아요
태양을 향해 달려가서 가져가
자신이 되는 것은 쉬운 일이 아니다. 그래,그래,그래
아니,아니,아니,질문 없습니다.
웃어봐 그래,그래,그래
질문 없습니다.
그는 자신의 발 아래로 떨어졌다,그러나 다시 일어났다.
그리고 쓰나미의 운명은,그들은 결코 나를 깨지지 않을 것입니다.
나는 우리의 꿈을 살려두고,이 길을 수백 번 걸을 것입니다.
불붙이기 힘들다는 거 알아,
그러나 당신의 손을 잡아.
나 자신이되는 것은 쉬운 일이 아닙니다,하지만 내가 가진 전부입니다.
아무 질문도 하지마 안녕,나야
웃으면서 내 손을 잡아요
태양을 향해 달려가서 가져가
자신이 되는 것은 쉬운 일이 아니다. 그래,그래,그래
아니,아니,아니,질문 없습니다.
웃어봐 그래,그래,그래
질문 없습니다.
나 자신!
나 자신이되는 것은 쉬운 일이 아닙니다,하지만 내가 가진 전부입니다.
아무 질문도 하지마 안녕,나야
웃으면서 내 손을 잡아요
태양을 향해 달려가서 가져가
자신이 되는 것은 쉬운 일이 아니다.
웃어봐
나 자신!