Dennis DeYoung — Best Of Times 가사 및 번역
이 페이지에는 Dennis DeYoung의 노래 "Best Of Times"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tonight’s the night we’ll make history
Honey, you and I
And I’ll take any risk to tie back the hands of time
And stay with you here tonight
I know you feel these are the worst of times
I do believe it’s true
When people lock their doors and hide inside
Rumor has it, it’s the end of paradise
But I know, if the world just passed us by
Baby I know, I wouldn’t have to cry, no no
The best of times are when I’m alone with you
Some rain some shine, we’ll make this a world for two
Our memories of yesterday will last a lifetime
We’ll take the best, forget the rest
And someday we’ll find
These are the best of times
These are the best of times
The headlines read, «These are the worst of times»
I do believe it’s true
I feel so helpless like a boat against the tide
I wish the summer winds could bring back paradise
But I know, if the world turned upside down
Baby, I know you’d always be around, my my
The best of times are when I’m alone with you
Some rain some shine, we’ll make this a world for two
The best of times are when I’m alone with you
Some rain some shine, we’ll make this a world for two
가사 번역
오늘 밤 우리는 역사를 만들 것입니다
너랑 나
그리고 나는 시간의 손을 다시 묶어 어떤 위험을 감수 할 것이다
그리고 오늘 밤 여기 있어
최악이라고 생각하시는거 알아요
나는 그것이 사실 믿는다
사람들이 문을 잠그고 안에 숨어있을 때
소문이 있어,낙원의 끝이지
하지만 세상이 우릴 지나쳤다면
나도 알아,울 필요 없어,안돼
가장 좋은 건 당신과 단둘이 있을 때야
어떤 비가 빛을,우리는 두이 세상을 만들 수 있습니다
어제 우리의 기억은 평생 지속될 것입니다
우리는 최선을 다할 것이고 나머지는 잊어 버릴 것입니다
그리고 언젠가 우리는 찾을 수 있습니다
이 시대의 최고입니다
이 시대의 최고입니다
헤드 라인은 읽기,"이 시간의 최악의»
나는 그것이 사실 믿는다
나는 조수에 대한 보트 같은 너무 무기력 느낌
나는 여름 바람이 낙원을 다시 가져올 수 있으면 좋겠다
하지만 세상이 뒤집혔다면
항상 곁에 있을 거란 거 알아
가장 좋은 건 당신과 단둘이 있을 때야
어떤 비가 빛을,우리는 두이 세상을 만들 수 있습니다
가장 좋은 건 당신과 단둘이 있을 때야
어떤 비가 빛을,우리는 두이 세상을 만들 수 있습니다