Дети лабиринта — В этом мире, как и в той войне 가사 및 번역

이 페이지에는 Дети лабиринта의 노래 "В этом мире, как и в той войне"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я шел по городу, когда-то мне родному,
Не узнавая ничего вокруг себя.
Его закат печальный и его заря
Теперь принадлежат другому.
И кто-то думает, что вот туман растает
И станет ясно, что же всех нас ждет.
Но жизнь все также в неизвестности идет
И правилам своим не изменяет.
И понял я — нет смысла в повтореньях
Извечных истин, истин прописных.
Мы далеко теперь от них,
Нам всем спокойней в заблужденьях.
Вернуть нам жизнь не в силах даже Бог,
Оставим все как есть.
Быть может тот, кто жив душою здесь
Подарит нам хоть вдох?
Но тонут в шумовой волне
Обрывки наших фраз.
И в этом мире, как и в той войне
Никто не вспомнит нас…
(декабрь 2006)

가사 번역

나는 한 번 내 집이었다 도시를 걷고 있었다,
당신의 주위에 아무것도 인식하지 않고.
그 일몰은 슬프고 새벽입니다
이제 그들은 다른 사람의 것입니다.
그리고 누군가는 안개가 녹아 있다고 생각합니다
그리고 우리 모두를 기다리고 무엇 분명 될 것입니다.
하지만 생명은 아직 알려지지 않았습니다
그리고 그것은 그 규칙을 변경하지 않습니다.
그리고 실현—반복 아무 소용이 없다
영원한 진리,자본 진리.
우리는 지금 그들로부터 멀리 떨어져 있습니다,
우리는 모두 망상에서 더 안전합니다.
심지어 하나님 께서 우리를 다시 삶으로 데려올 수 없습니다,
그대로 두자고
어쩌면 영혼과 함께 살아 있는 자가 여기 있을지도 모른다
숨 좀 돌릴까요?
그러나 그들은 소음 파에 익사하고 있습니다
우리의 문구의 조각.
그리고 이 세상에서,그 전쟁처럼
아무도 우리를 기억하지 못할 것이다…
(2006 년 12 월)