Deutsche Volkslieder — Was gleicht wohl auf Erden 가사 및 번역

이 페이지에는 Deutsche Volkslieder의 노래 "Was gleicht wohl auf Erden"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?
Wem sprudelt der Becher des Lebens so reich?
Beim Klange der Hörner im Grünen zu liegen,
Den Hirsch zu verfolgen durch Dickicht und Teich
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen
Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
Tönt freier und freud´ger der volle Pokal!

Diana ist kundig, die Nacht zu erhellen
Wie labend am Tage ihr Dunkel uns kühlt.
Den blutigen Wolf und den Eber zu fällen,
Der gierig die grünenden Saaten durchwühlt
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen
Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
Tönt freier und freud´ger der volle Pokal!

가사 번역

사냥은 어때?
누가 삶의 컵이 너무 부유하게 돌진합니까?
거짓말로 사운드의 뿔에서 녹색을 추구하기 위해,사슴을 통해 숲과 연못은 호화로운 기쁨이는 남성의 욕망을 강화하고 사지 및 향신료습니다.
숲과 바위가 우리 주위에 반향 할 때,프레이어와 프로이저는 전체 컵을 소리!

다이아나는 낮에는 어둠이 우리를 식혀 주는 동안 밤을 상쾌하게 밝게 할 수 있다.
을 줄이 묻은 늑대와 멧돼지 서 rummages 을 통해 녹색 씨앗 호화로운 기쁨이는 남성의 욕망을 강화하고 사지 및 향신료습니다.
숲과 바위가 우리 주위에 반향 할 때,프레이어와 프로이저는 전체 컵을 소리!