Devil Doll — You Are the Best Thing and the Worst Thing 가사 및 번역
이 페이지에는 Devil Doll의 노래 "You Are the Best Thing and the Worst Thing"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ramona she was in love with Pedro right from the start
but on one summer night when he did not come home
she felt a pain in her heart
He said he was with his brother until he could drink no more
but he could not look into her eyes
and she took and threw her ring on the floor
Ramona’s good friend Maria gave her shoulder to cry on She said, «Men aren’t worth a damn, stop crying if you can,
you should gather your things and move on.»
But Ramona she was in love with Pedro right from the start
«I'll give him one more chance, it all happened so fast
and I vowed til death do us part.»
You are the best thing and the worst thing
that has ever happened to me Stop just where you are
Already you’ve gone too far
‘cause I have learned enough from you
by you just breaking my heart
Ramona had good news of a baby she would birth in seven months time
but she came home to Pedro in bed with Maria
her very good friend at the time
Ramona pulled out a pistol shot Pedro then looked at Maria
she said, «Men aren’t worth a damn, stop crying if you can
you should gather your things and move on.»
가사 번역
라모나 그녀는 페드로를 사랑했어 처음부터
그러나 어느 여름 밤에 그는 집에 오지 않았다
그녀는 그녀의 마음에 고통을 느꼈다
그는 더 이상 마실 수 없을 때까지 그는 그의 형제와 함께 있다고 말했다
그러나 그는 그녀의 눈을 들여다 수 없었다
반지를 바닥에 버렸어요
라모나 좋은 친구가 마리아 그녀의 어깨에 울고 그녀는 말했다,"사람 가치가 없어,울음을 멈출할 수 있는 경우,
짐 챙겨서 이동해»
하지만 라모나는 처음부터 페드로를 사랑했어요
"나는 그에게 한 번 더 기회를 줄 것이다,그것은 모두 너무 빨리 일어났다
죽음이 우릴 갈라놓을 때까지 맹세했어»
넌 최고고 최악이야
그런 일이 일어났던 적이 있어
이미 당신은 너무 멀리 갔어요
내가 너에게서 충분히 배웠으니까
내 마음을 아프게 해서
라모나는 아기가 7 개월 만에 태어났다는 소식을 들었다
그러나 그녀는 마리아와 침대에서 페드로 집으로 돌아 왔습니다
당시 그녀의 아주 좋은 친구
라모나가 페드로 총상을 꺼내서 마리아를 바라보았다
그녀는 말했다,"남자는 빌어 먹을 가치가 없어,당신이 할 수있는 경우 울고 중지
짐 챙겨서 이동해»