Diam's — Confessions Nocturnes (Avec Vitaa) 가사 및 번역
이 페이지에는 Diam's의 노래 "Confessions Nocturnes (Avec Vitaa)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mel, c’est Vi ouvre moi
Ca va Vi? T’as l’air bizarre. Qu’est ce qu’il y a?
Non, ça va pas non.
Ben dis-moi, qu’est qu’il y a?
Mel, assieds-toi faut que je te parle, j’ai passé ma journée dans le noir,
Mel, je le sens, je le sais, je le suis, il se fout de moi…
Mais Vi arrête, tu sais ton mec t’aime, ton mec m’a dit
Tu sais Mélanie, Vi c’est une reine et je pourrais crever pour elle
Faut pas que tu paniques je te jure, ton mec assure, ton mec assume Vi ouais
Ton mec est pur, il te trompe pas, j’en suis sûre
Non mais tu sais pas toi, ça fait deux mois que je sens son odeur
Quoi?
Qu’elle laisse des messages tous les quarts d’heure,
Mais non
J’ai infiltré son répondeur, mon mec se tape une autre femme ouais !
Mais tu sais quoi d’elle? T’en as la preuve formelle?
Elle s’appelle Andy, fille de la nuit, elle a un mec qui vit sur Saint-Denis
J’ai pas fini, je les ai vus ensemble mardi
et je suis sûre que là tout de suite il est avec elle j’ai même l’adresse de
l’hôtel !
J'étais à coté de la plaque, je croyais que ton mec était intact moi.
Pas de trucs bizarres, pas de plan drague, pas de pétasses
J’croyais que ton mec était à part, qu’il parlait mariage et appart
Prend ton sac, l’adresse de leur rencard
Viens, on va les voir, viens !
Je ne crois pas
Calme toi Vi ça va aller
Je ne peux pas, tu sais j’ai peur moi
Gare-toi là vas-y gare-toi là
Je ne sais pas si j’assume de le voir avec elle
Ok, reste discrète, donne-moi le cric, la bombe lacrymogène,
Vi, donne-moi une clé, donne-moi sa plaque que je la raye sa BM,
que je la crève sa BM, que je la saigne comme il te blesse sa BM,
si tu savais comme j’ai la haine
Je ne crois pas, je ne peux pas, tu sais j’ai peur moi
Viens, viens on monte. Viens, sors de la voiture, viens
Je ne sais pas si j’assume de le voir avec elle
Mais si Ne crois pas
J’vais demander, c’est la chambre 203
Que j’veux pas
Mais si on va monter
Je n’y arriverai pas
Ok, c’est au deuxième étage
Je ne sais pas si j’assume de le voir avec elle
Vas-y tape
Ouais deux secondes, j’arrive
Mais qu’est-ce tu fous là! Je te croyais chez ton père mais tu te fous de moi !
J’ai toujours été droite et je vivais pour toi, j’avais confiance en toi,
je pouvais crever pour toi et toi t’oses baiser cette chienne !
Mais calme-toi chérie, calme toi
Qu’est ce qui se passe bébé? Mais qui c’est elle?
Mais ferme ta gueule toi ! Et si tu veux parler s’te plait rhabille-toi !
Franchement t’as pas d’honneur, t’as pas honte de toi?
Prends ton string et casse toi !
Les filles comme toi ne méritent pas plus qu’un petit bout de trottoir !
Mélanie, arrête
Mais ferme ta gueule toi aussi !
Regarde-toi t’es en calcif putain, tu fais le miskine,
mais tu viens de briser mon amie.
Oh ! T’es pas un homme, t’es qu’une victime
T’as un problème avec ton slip ou quoi?
Putain vas-y Vitaa on se casse d’ici ! Viens, viens.
Je ne crois pas
Arrête de pleurer s’te plait
Je ne peux pas
Viens, on va dans la voiture, viens
Tu sais, j’ai peur moi
Rentre dans la voiture, viens
Je ne sais pas si j’assume de le voir avec elle
Non mais je rêve Mel !
Je ne l’ai pas vu avec elle, et c'était pas sa BM, non c'était pas cet hôtel !
Non, non, tu ne rêves pas, ton mec était bien là-bas, Vitaa
C'était bien son taf, c'était bien lui chambre 203 Vitaa,
c'était bien ton gars dans les bras d’une petite pétasse
Garde, garde le sang froid, ce bâtard n’est rien sans toi !
Ben ouais la vie est une garce, quand t’as décidé d'être droite
Fallait peut-être que tu passes par là, retour à la case départ
Regarde-moi, après les drames que j’ai vécus, j’y croyais plus
Et puis l’amour m’est tombé dessus, je vis le bonheur absolu,
j’y croyais pas, j'étais la femme la plus cocue de Paname,
Mon ex était dealer de came, je le croyais dans le social
Crois-moi, tu sais ce que c’est que de se sentir trahie,
Quand ton mari a sauté toutes les michetonneuses de Paris
Regarde-moi aujourd’hui, j’ai presque la bague au doigt
Alors après tout ça s’te plait Vitaa, ne désespère pas
Mais qu’est-ce t’en sais toi? Peux-tu me dire ce que fait ton mec et à quel
endroit?
Arrête Vi Ce qu’il fait de ses nuits et quand t’es pas là?
Et dans quels bras il court étouffer ses pêchés quand t’es avec moi?
Es-tu sûre qu’il est fidèle? Ouais
Mais oui !
As-tu consulté ses mails?
Non, non
Fouillé son MSN?
Non, j' suis pas comme ça
Capté ses messages?
Questionné sa mère quand elle dit qu’il est chez elle et lui qu’il est chez son
frère?
Si t’es sûre de toi
Ben quoi? Ben quoi?
Alors prends ton téléphone écoute son répondeur et tu verras
Ecoute t’es fatiguée t’es, t’as la haine arrête s’te plait arrête !
J’vais le faire pour toi
Arrête, raccroche, raccroche !
J’ai le numéro de ton gars
Mais raccroche j' te dis putain !
J’vais le faire pour toi, j' vais le faire pour toi !
Vous êtes bien sur mon répondeur, laissez-moi un message merci
«Veuillez composer votre code secret et terminer par dièse»
Vous avez deux nouveaux messages
Nouveau message reçu hier à 22h51:
Ouais Péto c’est So… bip
Nouveau message reçu hier à 23h28:
Ouais bébé c’est moi, ça fait une heure et tu me manques déjà,
Vivement demain, tu me manques, tu me manques, tu me manques, bisous.
C’est bon, t’es calmée là ?!
Mel,
Quoi encore?
Tiens-toi prête, faut que je te parle
Quoi?
Tu vas passer tes journées dans le noir,
Mel, je le sais, je le sens, j’en suis sûre, il se fout de toi…
가사 번역
멜,비야 열어줘
올거지? 너 이상해 보인다. 이게 뭐야?
아니,괜찮지 않아.
글쎄,그것은 무엇인가,말해?
멜,얘기 좀 하자 난 어둠 속에서 하루를 보냈어,
멜,나도 알아 그가 날 가지고 놀고있어…
그러나 어서,당신은 당신의 남자가 당신을 사랑하는 것을 알고,당신의 사람은 나에게 말했다
멜라니,6 세는 여왕이고 난 그녀를 위해 죽을 수도 있어
당황하지 마세요,나는 맹세,당신의 남자는 당신을 보장,당신의 남자는 그래 Vi 가정
당신 친구는 순수해요 바람피지 않을 거예요
아니,근데 넌 몰라 난 2 개월 동안 냄새가 났거든
뭐?뭐?
매 분기마다 메시지를 남기고,
하지만 아니
나는 그의 자동 응답기에 침투,내 사람은 그래 다른 여자를 두드리는!
하지만 당신은 그녀에 대해 무엇을 알 수 있습니까? 공식적인 증거가 있나요?
그녀의 이름은 앤디,밤의 소녀,그녀는 세인트 데니스에 사는 사람이 있습니다
안 끝냈어 화요일에 같이 봤어
그리고 나는 그가 그녀와 함께 바로 거기에 확신 나는 심지어 주소
호텔!
접시 옆에 있었는데 당신 부하가 날 그대로 둔 줄 알았어
이상한 거,추근거리지 말고
네 친구는 헤어졌다고 생각했는데 결혼과 아파트에 대해서 말이야
가방,그들의 날짜의 주소를 가져 가라
어서,가서 보자,어서!
나는 그렇게 생각하지 않는다
진정해 괜찮을 거야
안 돼요,무서워요
세워,세워,세워,세워,세워,세워,세워,세워,세워
그 여자랑 같이 있는지 모르겠어
조용히 해,잭이랑 최루가스 폭탄 줘 ,
6,열쇠 줘 번호판 줘,
내가 벰을 죽이고 피를 흘리게 해,
내가 어떻게 싫어하는지 안다면
안 믿겨요,안 돼요 무섭다는 거 알잖아요
어서 올라가자 어서,차에서 내려,어서
그 여자랑 같이 있는지 모르겠어
하지만 당신은 믿지 않는 경우
이 방은 203 호예요
내가 원하지 않는
하지만 우리가 올라가면
나는 그것을 만들지 않을 것이다
좋아,2 층에 있어
그 여자랑 같이 있는지 모르겠어
어서 쳐봐
그래,2 초만 갈게
여기서 뭐하는 거야? 아빠 집에 있는 줄 알았는데
난 항상 이성애자 였고 널 위해 살았어 널 믿었어,
난 널 위해 죽을 수 있어 그리고 넌 감히 그년을 엿먹일 수 있어!
하지만 진정해요 여보,진정해요
무슨 일이야,자기? 하지만 그녀는 누구입니까?
하지만 당신은 닥쳐! 얘기하고 싶으면 옷 입어요!
솔직히,명예도 없어 부끄럽지 않니?
끈팬티 들고 나가!
너 같은 여자들은 보도보다 더 가치가 없어!
멜라니,그만해
하지만 당신은 너무 닥쳐!
너 지금 칼치 안에 있어,
근데 넌 방금 내 친구를 깼어
오! 당신은 남자가 아니에요 그냥 피해자에요
속옷이나 뭐 문제라도 있어?
어서,여기서 나가자! 어서,어서.
나는 그렇게 생각하지 않는다
제발 그만 울어
나는 할 수 없습니다
어서 차에 타자
무서워요
차에 타,어서
그 여자랑 같이 있는지 모르겠어
아니,하지만 꿈꾸고 있어,멜
같이 있는 것도 못 봤어 BM 도 아니고 호텔도 아니고!
아니,아니,당신은 꿈을하지 않습니다,당신의 사람은 비타,거기에 잘 있었다
그것은 그의 타프 잘했다,그것은 잘 그 방이었다 203 비타,
그 쪼그만 계집애 같은 놈
조심해,피 조심해라 이 개자식은 너 없인 아무것도 아니야!
잘 그래 인생은 나쁜,당신은 직선 결정 할 때
어쩌면 당신은 다시 광장,거기에 통과했다.
날 봐,내가 겪은 모든 드라마 이후,나는 그것을 믿지 않았다.
그리고 사랑은 나에게 떨어졌다,나는 절대 행복을 보았다,
나는 그것을 믿지 않았다,나는 파나 메에서 가장 호색한 여자였다,
내 전 캠 딜러,나는 사회 그를 믿었다
날 믿어,배신당하는 기분이 어떤지 알잖아,
당신 남편이 파리의 모든 미케톤네우스 걸러냈을 때
오늘 날 봐,나는 거의 내 손가락에 반지를
이 모든 비타 후 그래서,절망하지 마십시오
하지만 당신은 무엇을 알 수 있습니까? 당신 부하가 뭘 하고 있는지 말해줄래요?
장소?
아빠가 여기 없을 때 아빠가 밤에 뭘 하는지 그만둬
당신이 나와 함께 할 때 그는 그의 죄에 질식 실행 않는 어떤 팔에?
그가 신실한 게 확실해요? 넵
그러나 그렇습니다!
그의 이메일도 확인했어요?
아니,아니.
그의 MSN 을 검색?
아니,난 그런 게 아냐
메세지 받았어?
그녀는 그가 그녀에 있다고 말할 때 그의 어머니에 의문을 제기하고 그는 그녀에있다
형제?
당신이 자신을 확신하는 경우
벤 뭐요? 벤 뭐요?
그래서 휴대 전화를 가지고 자신의 자동 응답기를 듣고 당신은 볼 수 있습니다
이봐,피곤해,싫어,그만해 제발 그만해!
나는 당신을 위해 그것을 할 것이다
그만 끊어요,끊어요!
당신 사람 전화번호야
그러나 씨발 끊지!
널 위해 할 거야,널 위해 할 거야!
당신은 내 자동 응답기에 잘,나에게 메시지를 남겨 주셔서 감사합니다
"당신의 비밀 코드를 다이얼하고 날카로운 마무리하십시오»
새 메시지가 두 개 있습니다
새 메시지는 22 시 51 분에 어제 받았습니다:
그래,페토 그렇게... 삐
어제 23:28 에 새 메시지가 수신되었습니다.:
그래,나야 한 시간이나 지났는데 벌써 보고 싶어,
보고 싶어,보고 싶어,키스해
좋아,거기 좀 진정할래?!
Mel,
그 밖의 무엇?
대기해,할 얘기가 있어
뭐?뭐?
당신은 어둠 속에서 당신의 일을 보낼 수 있습니다,
멜,나도 알아,나도 알아…