Diana Navarro — Como las alas al viento 가사 및 번역

이 페이지에는 Diana Navarro의 노래 "Como las alas al viento"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Como las alas al viento
Yo le elevo a Dios mi corazón
A ese Dios que vive
Que me llena de su amor
Como las alas al viento
Yo le llevo a Dios mi corazón
Ese Dios en mi vive
Y me llena de su amor
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Ayudame… Ayudame, por que creo en ti Señor
Por que pienso que el hombre fuera de ti no vive
No tiene esperanza y se encuentra perdío
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Hay… una manera mis hermanos de vivir
Hay… una manera nueva de pensar
Dios buscando al hombre allá en su reina de paz
Dios intentando que el hombre vuelva a Él
Lucha, Lucha, Lucha
Hermano la batalla de Dios
Lucha, Lucha, Lucha
No quieras ser tu siempre un perdedor
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Ayudame… Ayudame, por que creo en ti Señor
Por que pienso que el hombre fuera de ti no vive
No tiene esperanza y se ecuentra perdío
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Ayudame, Ayudame, Ayudame
Señor a caminar
Lucha, Lucha, Lucha
Hermano la batalla de Dios
Lucha, Lucha, Lucha
No quieras ser tu siempre un perdedor

가사 번역

마치 바람의 날개 같이
나는 하나님 께 내 마음을 들어 올립니다
살아 있는 신에게
그게 날 사랑으로 가득 채워줘
마치 바람의 날개 같이
나는 하나님 께 내 마음을
내 안의 신은 살아
그리고 그의 사랑으로 나를 채워주소서
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
도와줘... 내가 당신을 주님을 믿기 때문에,도와주세요
왜냐면 당신 밖에 있는 남자는 살 수 없는 것 같거든요
그는 희망이 없으며 길을 잃는다
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
있다... 내 형제들이 사는 방식
있다... 새로운 사고 방식
신께서 평화의 여왕을 찾으십니다
그를 다시 그에게 사람을 얻으려고 하나님
싸우고,싸우고,싸우고
형제 신의 전투
싸우고,싸우고,싸우고
항상 패배자가 되고 싶지 않아
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
도와줘... 내가 당신을 주님을 믿기 때문에,도와주세요
왜냐면 당신 밖에 있는 남자는 살 수 없는 것 같거든요
그는 희망이 없으며 손실을 동일시합니다
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
도와줘,도와줘,도와줘
걷는 주님
싸우고,싸우고,싸우고
형제 신의 전투
싸우고,싸우고,싸우고
항상 패배자가 되고 싶지 않아