Diana Navarro — Vino amargo 가사 및 번역
이 페이지에는 Diana Navarro의 노래 "Vino amargo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vino amargo es el que bebo
por culpa de una mujer…
Porque dentro de mí llevo
la amargura de un querer.
Palabras que lleva el viento
como la espuma del río,
pero queda el sentimiento
cuando mucho se ha querío…
Vino amargo,
que no da alegría.
Aunque me emborrache
no puedo olvidar,
porque la recuerdo,
dadme vino amargo,
que amargue,
que amargue…
pa quererla más.
Ni con vino ni guitarra
yo alegre me he de poner.
Y aunque yo me meta en farra
entre sueños la he de ver.
Quiere reir la guitarra,
pero a mí a llanto me suena…
Cada nota me desgarra
el alma, como una pena.
Vino amargo,
que no da alegría.
Aunque me emborrache
no puedo olvidar,
porque la recuerdo,
dadme vino amargo,
que amargue,
que amargue…
pa quererla más.
(Gracias a Nico por esta letra)
가사 번역
쓴 와인은 내가 마시는 것입니다
여자 때문에…
내 안에 내가 가지고 있기 때문에
사랑의 괴로움
바람에 의해 수행 단어
이 강의 거품 같이,
그러나 느낌이 남아 있습니다
서로 사랑했을 때…
비터 와인,
즉 기쁨을 제공하지 않습니다.
내가 취해도
나는 잊을 수 없다,
왜냐면 난 그녀를 기억하거든,
나에게 쓴 와인을 줘,
얼마나 쓴,
얼마나 쓴…
그녀를 더 사랑하기 위해서.
포도주 또는 기타로 아닙니다
나는 행복해야합니다.
그리고 비록 내가 행위에 들어가더라도
내 꿈에서 나는 그녀를 볼 수 있어야합니다.
그는 기타를 웃고 싶어,
하지만 그것은 나에게 우는 것처럼 들린다…
모든 메모가 나를 찢어 버린다.
유감 같은 영혼.
비터 와인,
즉 기쁨을 제공하지 않습니다.
내가 취해도
나는 잊을 수 없다,
왜냐면 난 그녀를 기억하거든,
나에게 쓴 와인을 줘,
얼마나 쓴,
얼마나 쓴…
그녀를 더 사랑하기 위해서.
(이 편지에 대한 니코 덕분에)