Diana Ross — Big Mable Murphy 가사 및 번역

이 페이지에는 Diana Ross의 노래 "Big Mable Murphy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Way back in '29…1929
Somewhere in Coffeeville
Was a Honkytonk, named Big Mable Murphy
She had a sweetheart, Mean Little Melvin
And hell would fly between them every Saturday night
Why? Because Little Melvin
He got wild on bathtub gin
Well it made him feel like he was almost twice his size
So he’d try to take over and sass big Mable
But her great big fist would black little Melvin’s eyes
Ya see, Big Mable Murphy
She loved her Little Melvin
But he never did learn to do just what she said
Cause poor Little Melvin, work up early every morning
With two black eyes and knuckle bumps on his head
Late one rainy night
Scarface, muscle and all might
He came in and started shoving everybody around
Well, Big Mable Murphy
She was way back in the kitchen
So just for fun ol' Scarface, shot Little Melvin down
Early next morning
Down by the river
They say old Scarface was found real short of breath
They say he died, uh oh, the man died
From a good ol' whipping
He had two black eyes and knuckle bumps on his head
Big Mable
Big Mable Murphy
She gave him two black eyes and knuckle bumps on his head

가사 번역

1929 년...
커피빌 어딘가
빅 마이블 머피라는 혼키통크였습니다
그녀는 작은 멜빈 의미,연인을 가지고 있었다
그리고 매주 토요일 밤 그들 사이에 지옥이 날 것입니다
왜?왜? 리틀 멜빈 때문에
그는 욕조 진에 야생있어
그는 거의 두 배 자신의 크기처럼 잘 그를 느끼게했다
그래서 그는 인수하고 큰 메블을 말대꾸하려고 할 것입니다
그러나 그녀의 큰 주먹은 검은 작은 멜빈의 눈을 것입니다
봤지,빅메블 머피
그녀는 그녀의 작은 멜빈을 사랑
그러나 그는 결코 그녀가 말한 것을 단지하는 것을 배우지 않았다
불쌍한 멜빈 때문에 매일 아침 일찍 일하십시오
두 개의 검은 눈과 그의 머리에 너클 범프
늦은 비오는 밤
스카 페이스,근육 및 모든 수도
그가 와서 모두를 밀치기 시작했어요
음,빅 마이블 머피
부엌에서 돌아왔어
그래서 그냥 재미 팔자'스카 페이스를 위해,아래로 작은 멜빈을 촬영
다음날 아침 일찍
강 아래
오래 된 스카페이스가 숨소리가 너무 짧다더군요
그들이 말하길 그가 죽었다더군요,어,그 사람이 죽었다더군요
좋은 팔자 휘핑에서
그는 두 개의 검은 눈과 그의 머리에 너클 범프를 가지고 있었다
큰 마이블
빅 마블 머피
그녀는 그에게 두 개의 검은 눈과 그의 머리에 너클 범프를 주었다