Diane Tell — Le Souffle De La Liberté 가사 및 번역

이 페이지에는 Diane Tell의 노래 "Le Souffle De La Liberté"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis l’esclave de mes pensées
De mes désirs et de mes biens
J’essaie de distinguer
Le mal et le bien
Qui a eu tort qui a raison
Voilàce qui nous détruit
Moi je dis que les questions
Causent les ennuis
Je veux trouver ma liberté
Écouter le chant du silence
Laisser entrer l’amour en mon coeur
Sans y penser, comme l’enfant
Qui ouvre grand les yeux pour voir
Nous ne pourrons vivre ensemble
En restant prisonniers
Car l’amour qui nous rassemble
Se doit de respirer, respirer
Les grands sont trop vieux pour changer
Ils vivent avec leur temps
Les jeunes pour les contrarier
Ils font tout autrement
Les religions et la philo
Me donnent trop de remords
J’ai jamais pu marcher sur l’eau
Et je suis pas toujours d’accord
Laissez-moi la liberté
De vivre comme bon me semble
Je veux m'épanouir doucement
Sans réfléchir, comme une fleur
Ouvre son coeur au grand soleil
Qu’on me permettre de vivre
Et de respirer
J’ai découvert ma liberté
Le vent m’a souffléla réponse
Je me laisse emporter par la vie
Sans raisonner, et de visage
En paysage passe le temps
Nous ne pourrons vivre ensemble
En restant prisonniers
Car l’amour qui nous rassemble
Se doit de respirer
Le souffle de la liberté
Le souffle de la liberté
Le souffle de la liberté
Le souffle de la liberté

가사 번역

나는 내 생각의 노예
내 욕망과 소유물
나는 구별하려고 노력하고있어
악과 좋은
누가 틀렸어 누가 옳은지
이것이 우리를 파괴하는 것입니다
나는 그 질문을 말한다
원인 말썽
나는 나의 자유를 찾고 싶어
침묵의 노래를 들어
내 마음에 사랑을 보자
아이처럼,그것에 대해 생각하지 않고
누가 볼 넓은 그의 눈을 엽니 다
우리는 함께 살 수 없습니다
죄수들을 남기고
우리를 함께 이끌어 주는 사랑을 위해
숨을 쉬어야 하고,숨을 쉬어야 합니다
큰 것들은 변화하기에 너무 오래되었습니다
그들은 그들의 시간과 함께 살고 있습니다
젊은 사람들이 그들을 화나게
그들은 모든 것을 다르게 수행합니다
종교와 필로
나에게 너무 많은 양심의 가책을 줘
물 위를 걸을 수 없었어요
그리고 나는 항상 동의하지 않는다
나에게 자유를 보자
내가 맞는 것 같이 살기 위해
나는 천천히 꽃을 싶다
생각 없이 꽃처럼
큰 태양에 그의 마음을 엽니 다
날 살려줘
그리고 숨 쉬십시오
나는 나의 자유를 발견했다
바람은 나에게 답을 불었다
나는 삶에 의해 흥분 얻을
추론없이,얼굴
풍경에서 는 시간을 통과
우리는 함께 살 수 없습니다
죄수들을 남기고
우리를 함께 이끌어 주는 사랑을 위해
숨을 쉬어야 합니다
자유의 숨결
자유의 숨결
자유의 숨결
자유의 숨결