Diane Tell — Si j'étais un homme 가사 및 번역

이 페이지에는 Diane Tell의 노래 "Si j'étais un homme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Moi, si j'étais un homme, je serais capitaine
D'un bateau vert et blanc,
D'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Pour les trop mauvais temps.
Je t'emmènerais en voyage
Voir les plus beaux pays du monde.
J' te ferais l'amour sur la plage
En savourant chaque seconde
Où mon corps engourdi s'enflamme
Jusqu'à s'endormir dans tes bras,
Je suis femme et, quand on est femme,
On ne dit pas ces choses-là.
Je t'offrirais de beaux bijoux,
Des fleurs pour ton appartement,
Des parfums à vous rendre fou
Et, juste à côté de Milan,
Dans une ville qu'on appelle Bergame,
Je te ferais construire une villa,
Je suis femme et, quand on est femme,
On n'achète pas ces choses-là.
Il faut dire que les temps ont changé.
De nos jours, c'est chacun pour soi.
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma.
On devient économe.
C'est dommage : moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse.
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse...
Ah ! Si j'étais un homme !
Je t'appellerais tous les jours
Rien que pour entendre ta voix.
Je t'appellerais "mon amour",
Insisterais pour qu'on se voie
Et t'inventerais un programme
À l'allure d'un soir de gala,
Mais je suis femme et, quand on est femme,
Ces choses-là ne se font pas.
Il faut dire que les temps ont changé.
De nos jours, c'est chacun pour soi.
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma.
On devient économe.
C'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse.
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse...
Ah ! Si j'étais un homme,
Je serais romantique...

가사 번역

내가 남자라면,초록색과 흰색 보트의 선장이 될 거야 악천후에 흑단보다 희귀하고 우아하지
세상에서 가장 아름다운 나라들을 보러 여행가자
내가 사랑하는 당신은 해변에서 즐기고 모든 두 번째는 내 몸이 마비된 발화될 때까지 잠 팔에,나는 여자고 할 때,당신은 여자,당신은 말을하지 않습니다.
내가 제안 당신은 아름다운 보석을,꽃에 대한 아파트,향을 미쳤고,바로 옆에 밀라노에 있는 도시라고 베르가모,내가 당신을 구축 빌라 나는 여자고 할 때,당신은 여자,당신이 구입하지 않습니다.
시대가 변했다고 말해야 겠군
요즘,그것은 자신을 위해 모두입니다.
이 구식 사랑 이야기는 영화관에서 만 발생합니다.
우리는 절약 받고 있습니다.
그것은 유감:나는 좀 더 유머와 부드러움을 좋아했을 것입니다.
서두르지 않으면 부인을 데려갈 겁니다..
아! 내가 남자라면!
네 목소리를 듣고 매일 전화할게
나는 당신을 호출"나의 사랑,"주는 우리와 발명은 갈라 스타일의 프로그램,당신을 위해 하지만 나는 여자 때,그리고 당신이 여자,그 일이 일어나지 않는다.
시대가 변했다고 말해야 겠군
요즘,그것은 자신을 위해 모두입니다.
이 구식 사랑 이야기는 영화관에서 만 발생합니다.
우리는 절약 받고 있습니다.
유감입니다,나는 좀 더 유머와 부드러움을 좋아했을 것입니다.
서두르지 않으면 부인을 데려갈 겁니다..
아! 내가 남자라면 로맨틱하겠지..