Dick Rivers — Personne ne m'aime 가사 및 번역

이 페이지에는 Dick Rivers의 노래 "Personne ne m'aime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tu es l’enfant du ciel et de la lumière
l’on éclaire
comme le miel.
moi, je viens du pays du bout du monde.
j’aime l’ombre,
toi, le soleil.
tu me vois déjà à genoux devant toi.
tu voulais m’aimer, que sais-tu de moi?
regarde-moi bien.
personne ne m’aime.
personne ne m’aime.
tu as le regard aussi doux que le coeur.
et tu pleure
quand je pars.
moi, j’ai les yeux sombres et l’orgueil au fond du coeur.
dans ce monde,
je vieillis seul.
le jour et la nuit ne se voit que de loin
a chacun sa vie, tant pis, nous n’y pouvons rien.
regarde-moi bien.
personne ne m’aime.
personne ne m’aime.
n’ais pas de chagrin au matin de ta vie.
quand je serai loin, je veux que tu me pardonnes.
regarde-moi bien.
personne ne m’aime.
personne ne m’aime.
(Thanks to Nadine Engels for these lyrics)

가사 번역

당신은 하늘과 빛의 자녀
우리는 불이 켜집니다
마치 허니처럼
난 세상의 종말의 나라에서 왔어
나는 그림자를 좋아한다,
당신,태양.
이미 무릎 꿇고 있는 날 봤잖아
날 사랑하고 싶어했잖아 나에 대해 뭘 알아?
날 잘 봐
아무도 날 사랑하지 않아
아무도 날 사랑하지 않아
네 눈은 마음만큼 부드러워
그리고 당신은 울고
내가 떠날 때.
나는 어두운 눈과 내 마음에 자부심을 가지고 있습니다.
이 세상에서,
나 혼자 늙어가고 있어
낮과 밤은 멀리서 만 볼 수 있습니다
모든 사람의 삶을 위해,너무 나쁜,우리는 그것에 대해 아무것도 할 수 없습니다.
날 잘 봐
아무도 날 사랑하지 않아
아무도 날 사랑하지 않아
당신의 삶의 아침을 슬퍼하지 마십시오.
내가 떠나면 용서해줘
날 잘 봐
아무도 날 사랑하지 않아
아무도 날 사랑하지 않아
(이 가사에 대한 네이딘 엥 겔스 덕분에)