Didier Barbelivien — La rivière de notre enfance 가사 및 번역
이 페이지에는 Didier Barbelivien의 노래 "La rivière de notre enfance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je me souviens d’un arbre
Je me souviens du vent
De ces rumeurs de vagues
Au bout de l’ocean
Je me souviens d’une ville
Je me souviens d’une voix
De ces noels qui brillent
Dans la neige et le froid
Je me souviens d’un reve
Je me souviens d’un roi
D’un ete qui s’acheve
D’une maison de bois
Je me souviens du ciel
Je me souviens de l’eau
D’une robe en dentelle
Dechiree dans le dos
Ce n’est pas du sang qui coule dans nos veines
C’est la riviere de notre enfance
Ce n’est pas sa mort qui me fait d’la peine
C’est de n’plus voir mon pere qui danse
Je me souviens d’un phare
Je me souviens d’un signe
D’une lumiere dans le soir
D’une chambre anonyme
Je me souviens d’amour
Je me souviens des gestes
Le fiacre du retour
Le parfum sur ma veste
Je me souviens si tard
Je me souviens si peu
De ces trains de hasard
D’un couple d’amoureux
Je me souviens de Londres
Je me souviens de Rome
Du soleil qui fait l’ombre
Du chagrin qui fait l’homme
Ce n’est pas du sang qui coule dans nos veines
C’est la riviere de notre enfance
Ce n’est pas sa mort qui me fait d’la peine
C’est de n’plus voir mon pere qui danse
Ce n’est pas du sang qui coule dans nos veines
C’est la riviere de notre enfance
Ce n’est pas sa mort qui me fait d’la peine
C’est de n’plus voir mon pere qui danse
가사 번역
나는 나무를 기억
나는 바람을 기억
이 파도의 소문에서
바다 끝
나는 도시를 기억
나는 음성을 기억
빛나는 그 크리스마스의
눈 및 감기에서
나는 꿈을 기억
나는 왕을 기억한다
여름이 끝나면
나무 집 중
나는 하늘을 기억
물 기억나
레이스 드레스
뒤쪽에 데시리
그것은 우리의 정맥으로 흐르는 혈액이 아니다
이건 어린 시절의 강이야
날 고통스럽게 하는 건 그녀의 죽음이 아니야
이젠 아빠가 춤을 못 춰요
나는 등대를 기억
나는 기호를 기억
밤 빛으로부터
익명의 방
나는 사랑을 기억한다
나는 제스처를 기억
반환의 폭주
내 재킷 향수
나는 너무 늦게 기억
나는 너무 작은 기억
이 무작위 열차 중
의 부부 연인
나는 런던을 기억한다
나는 로마를 기억한다
그림자를 만드는 태양
사람을 만드는 슬픔
그것은 우리의 정맥으로 흐르는 혈액이 아니다
이건 어린 시절의 강이야
날 고통스럽게 하는 건 그녀의 죽음이 아니야
이젠 아빠가 춤을 못 춰요
그것은 우리의 정맥으로 흐르는 혈액이 아니다
이건 어린 시절의 강이야
날 고통스럽게 하는 건 그녀의 죽음이 아니야
이젠 아빠가 춤을 못 춰요