Die Fantastischen Vier — Für immer zusammen 가사 및 번역

이 페이지에는 Die Fantastischen Vier의 노래 "Für immer zusammen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Stille.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
zusammen.
Vom ersten Augenblick, an dem ich das Licht sah,
war für mich klar, ich bin nur für dich da.
Nichts war mir je wichtiger.
Unser Schicksal fühlt sich richtig an.
Wir bleiben zusammen ein Leben lang,
scheiß auf die Nachbarn nebenan.
Ist doch egal, wie uns die anderen nennen.
Ist es normal, sich irgendwann zu trennen?
Und weil ich keinen kenn', der mich wie du versteht,
der mir die Hemden näht und meine Wunden pflegt,
der mich von klein auf immer nur auf Händen trägt,
bleib' ich bei dir, auch wenn wir von der Rente leben.
Findest du nicht auch, daß es perfekt ist
seit Papa weg ist, nicht mehr im Weg ist?
Du und ich wir sind unzertrennlich
Mutter du kennst mich.
Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Stille.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
zusammen.
Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer.
Ich war nie der Typ, der sich festlegt,
Tage zählt und gern früh ins Bett geht.
Mehr so Einer, der mal heftig was wegdreht
und als letzter vom Fest geht.
Mit dir hier auf und ab zu gehen war
wirklich kaum abzusehen da wir schlicht unangenehm waren
und nicht im Traum gestehen an und für sich war dieses letzte Mal nicht schlecht geplant,
nur wie’s dann eben so lief
Als ich dann dich an unserem ersten Tag sah,
hab ich mir gleich gedacht, das Ding geht irgendwie schief.
Ach kommt, was soll’s, ist doch scheißegal wir
haben so etwas doch schon tausendmal gemacht
Tausend und eine Nacht
und dann hat’s Klick gemacht.
Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Stille.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
zusammen.
Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer.
Das Leben ist schon komisch,
alles wiederholt sich.
Gas geben umdrehen, es lohnt nicht.
Alles wiederholt sich.
Hier allein mit dir, so wohn' ich,
doch auch draußen ist es nicht wohnlich.
Glaub' mir wir sind umgeben von Raubtieren.
Nein, wir kommen nicht raus hier.
Doch ich hab’n Traum: Wir tauchen ab.
Atmen auf und saufen ab.
Ihr glaubt, weil es uns zu kaufen gab,
uns anzustarr’n, wär' ganz normal.
Ich halt’s nicht aus, hab' die Faxen dick
und sobald mir ´ne Faust gewachsen ist,
hau ich uns hier raus, schlag' auf’n Tisch,
bis die Glaswand bricht und das war’s dann.
Fisch
Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Stille.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
zusammen.
Meine innere Stimme
erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle.
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger.
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer.
(Thanks to Franky Frank for these lyrics)

가사 번역

내 내면의 목소리
침묵으로 둘러싸인 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머무를 것입니다
함께.
첫 순간부터 나는 빛을 보았다,
분명했어,널 위해서 왔어.
나에게 더 중요한 것은 아무것도 없었다.
우리의 운명은 바로 느낀다.
우린 평생 함께할 거야,
옆집 이웃들 엿먹어
다른 사람들이 우릴 뭐라고 부르든 상관없어
어느 시점에서는 정상인가요?
왜냐면 난 너처럼 나를 이해하는 사람을 모르거든,
누가 내 셔츠를 꿰매고 내 상처에 대한 관심,
만 손에 어린 나이에서 나를 운반,
난 당신과 함께 있을 거야 우리가 은퇴할 때도 말이야
당신은 또한 완벽 생각하지 마십시오
아빠가 돌아가신 이후로 방해가 안 돼요?
너와 난 헤어질 수 없어
어머니,절 아시잖아요
내 내면의 목소리
침묵으로 둘러싸인 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머무를 것입니다
함께.
내 내면의 목소리
시틀레에게 둘러싸여있는 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머물 수 있습니다.
나는 결코 커밋 할 유형이 아니었다,
일 카운트 일찍 침대에 갈 좋아한다.
더 멀리 때로는 격렬하게 무엇을 밝혀 하나
그리고 축제를 떠날 마지막.
여기 당신과 함께 위 아래로 걷고 있었다
우리가 단순히 불쾌한 있었기 때문에 정말 열심히 볼 수 있습니다
꿈속에선 자백도 안 하고 지난번엔 제대로 계획되지 않았어,
어떻게 그렇게 됐는지
처음 봤을 때 ,
나는 즉시 일이 어떻게 든 잘못 생각.
오,젠장,우리는 똥을 신경 쓰지 않는다
천번이나 그런 짓을 한 적이 있습니까
천 일 밤
그리고 그것을 클릭했습니다.
내 내면의 목소리
침묵으로 둘러싸인 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머무를 것입니다
함께.
내 내면의 목소리
시틀레에게 둘러싸여있는 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머물 수 있습니다.
인생은 재미,
모든 자체를 반복합니다.
스로틀을 돌려,그것은 가치가 없어.
모든 자체를 반복합니다.
여기 혼자 당신과 함께,그래서 난 살고,
그러나 심지어 외부 그것은 편안하지 않습니다.
날 믿어,우리는 포식자에 둘러싸여 있습니다.
아니,우린 여기서 못 나가
그러나 나는 꿈이:우리는 다이빙.
위로 호흡하고 아래로 마시십시오.
우리가 살 수 있게 해주었기 때문에 믿으시는군요,
우리를 응시하는 것은 정상이 될 것입니다.
나는 두꺼운 팩스를 가지고,그것을 참을 수 없습니다
주먹을 날리자마자,
여기서 나가자,탁자를 쳤어.,
유리벽이 무너질 때까지
물고기
내 내면의 목소리
침묵으로 둘러싸인 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머무를 것입니다
함께.
내 내면의 목소리
시틀레에게 둘러싸여있는 우리 둘에 대한 이야기.
우리는 우리의 손가락에 아무 별장 및 아무 반지도 없습니다.
우리는 방을 공유하고 영원히 머물 수 있습니다.
(이 가사에 대한 프랑키 프랭크 덕분에)