Die Fantastischen Vier — Schnauze 가사 및 번역
이 페이지에는 Die Fantastischen Vier의 노래 "Schnauze"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
So. Und jetzt? Wie geht’s jetzt weiter?
HŠtt' mal, an jemanden fragen kšnnen, aber mich fragt ja keiner.
Du, ich bin halt jemand, der hinterfragt wer was lenkt, sagt was er denkt
Und mit â Du" gerne jeden Satz anfŠngt.
Ich eck halt manchmal an und hšr' mich gerne reden
Frag' aber nicht weswegen; typisch ich halt eben.
Dass es bei Fragen nach der Wahrheit unbequem wird, ist ja klar.
Hab ich kein Problem mit.
Doch was echt nicht okay ist, ist eigentlich nichts konkretes,
Nur so 'n GefŸhl im Anus, dass es irgendwie zu spŠt ist
Und 'n bŸschen zu bequem ist, die Welt zu sehen, wie sie eh ist
Und ob die Welt wie sie ist wirklich so 'ne gute Idee ist.
Alle sind gehetzt, fŸhlen sich krank,
Wenn es so weitergeht, wie jetzt, fŠhrt alles an die Wand, Boom.
Das Gemecker ist geblieben in der Frage â Wo geht’s lang?"
Du, GeschmŠcker sind verschieden, Gott sei Dank.
Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Kein Bock, wen juckt’s? Hey, Schnauze.
Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst.
Mein Gott, wen juckt’s? Hey Schnauze.
Wohin man sieht, TV, Zeitung, jeden Tag.
Im Prinzip genau, was ich die ganze Zeit schon sag'.
NŠmlich, groà e GefŸhle in der Welt kannst du vergessen.
Es zŠhlen nur die besten, doch Geld kann man nicht essen.
Man hat’s nicht leicht, doch ich will wissen und verstehen
Und die Wahrhaftigkeit hinter den Kulissen sehen.
Wobei schon klar ist, wahr ist relativ, okay?
Denn â Wahrhaftig" heià t immer noch â So wie ich das seh'"
Ey, wir sind alle gleich. Das ahnste gar nicht.
Wenn dir das nicht reicht, wir sind alle einzigartig
Mehr hab' ich nicht, womit ich mich wichtig machen kann,
Deshalb komm' ich halt immer mit den gleichen Geschichten an.
Mit ewigen â Die da oben manipulieren uns auf allen Sendern",
Deinem steigen â Ja wieso denn? Wir kšnnen doch eh nichts verŠndern."
Ach, und wenn schon; ist ja auch egal.
Denk halt mal drŸber nach.
Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Kein Bock, wen juckt’s? Hey, Schnauze.
Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst.
Mein Gott, wen juckt’s? Hey Schnauze.
가사 번역
그래서. 그리고 지금? 다음은 뭐지?
HŠtt'times,can someone,but nobody ask me.
당신은,나는 무엇을 지시하는 질문 그냥 사람이야,그가 생각하는 것을 말한다
그리고"너"와 함께 모든 문장을 시작하고 싶다.
나는 Eck 가끔 중지하고 내가 말을 좋아하는 듣고
그러나 왜 묻지 마십시오;일반적으로 난 그냥.
이 진리에 대한 질문은 불편하게 분명하다.
나는 아무 문제가 없다.
그러나 정말로 괜찮지 않은 것은 실제로 구체적인 것이 아닙니다,
항문에 그런 느낌이 너무 늦어서
이 부시는 어쨌든 세계를 볼 너무 편안합니다
그리고 그것은 세계 여부 정말 같은 좋은 생각이다.
모두가 서둘러,아픈 느낌,
이런 식으로 흘러가면 모든 게 벽에 걸려요
불평은 질문에 남아 있었다"그것은 어떤 방법인가?"
취향은 달라 다행이네
관심도 욕망도 버스 어딨어요?
염소가 없어 누가 신경 써? 이봐,닥쳐.
닥치라고 그럴 필요 없으면 말도 하지 마
세상에,누가 신경 써요? 어이 총구
당신이 보는 곳마다,TV,신문,매일.
기본적으로 정확히 내가 계속 말하고 있었다.
NŠmlich,당신이 잊을 수있는 세계에서 큰 감정.
만 최고의 급여,하지만 당신은 돈을 먹을 수 없습니다.
그것은 쉬운 일이 아닙니다,하지만 난 알고 이해하고 싶어
그리고 장면 뒤에 진실을 참조하십시오.
그것은 이미 분명하지만,사실 괜찮아,상대?
왜냐하면"정말로"는 여전히"나는 그것을 보았 듯이"의미하기 때문입니다""
Ey,우리는 모두 동일합니다. 나는 아무 생각이 없었다.
그게 충분하지 않다면 우린 모두 특별해요
그게 내가 가진 전부야 내 자신을 중요하게만 만들 수 있어,
그래서 항상 같은 이야기를 생각해냈죠
모든 채널에서 우리를 조종할 수 있는",
당신의 상승-예,왜? 우리는 어쨌든 아무것도 변경할 수 없습니다."
아,그리고 만약 그렇다면;그것은 중요하지 않습니다.
생각해 봐
관심도 욕망도 버스 어딨어요?
염소가 없어 누가 신경 써? 이봐,닥쳐.
닥치라고 그럴 필요 없으면 말도 하지 마
세상에,누가 신경 써요? 어이 총구