Diego El Cigala — Canción Para Un Niño En La Calle 가사 및 번역

이 페이지에는 Diego El Cigala의 노래 "Canción Para Un Niño En La Calle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A esta hora exactamente,
hay un niño en la calle…
¡Hay un niño en la calle!
Es honra de los hombres proteger lo que crece,
cuidar que no haya infancia dispersa por las calles,
evitar que naufrague su corazón de barco,
su increíble aventura de pan y chocolate
Poniéndole una estrella en el sitio del hambre
de otro modo es inútil, de otro modo es absurdo
ensayar en la Tierra la alegría y el canto,
porque de nada vale si hay un niño en la calle
No debe andar el mundo con el amor descalzo
enarbolando un diario como un ala en la mano
trepándose a los trenes, canjeándonos la risa,
golpeándonos el pecho con un ala cansada.
No debe andar la vida, recién nacida, a precio,
la niñez arriesgada a una estrecha ganancia
porque entonces las manos son inútiles fardos
y el corazón, apenas, una mala palabra
Pobre del que ha olvidado que hay un niño en la calle,
que hay millones de niños que viven en la calle
y multitud de niños que crecen en la calle.
yo los veo apretando su corazón pequeño
Mirándonos a todas con fábula en los ojos
un relámpago trunco les cruza la mirada,
porque nadie protege esa vida que crece
y el amor se ha perdido, como un niño en la calle

가사 번역

이 시간에 정확히,
길거리에 애가 있어…
길거리에 애가 있어!
성장하는 것을 보호하는 것은 남자의 영광입니다,
길거리에 흩어져 어린 시절이 없다는 걸 잘 보살펴 주세요,
당신의 배의 마음을 침몰하지 마십시오,
당신의 놀라운 빵과 초콜릿 모험
기아 사이트에 별을 퍼팅
그렇지 않으면 쓸모가 없으며 그렇지 않으면 터무니없는 것입니다
지구 기쁨과 노래 연습,
길거리에 애가 있다면 좋지 않거든
사랑 맨발로 걸으면 안 돼
당신의 손에 날개 같은 일기 비행
열차 등반,웃음 교환,
피곤 날개를 가진 우리의 가슴을 타격.
당신은,신생아에게,가격에 생활을 걸면 안됩니다,
어린 시절은 좁은 이득을 걸고
그 때 손은 쓸모 없는 가마니이기 때문에
그리고 심장,그냥,나쁜 단어
불쌍하게도 길거리에 애가 있다는 걸 잊어버렸네,
길거리에 수백만 명의 아이들이 살고 있다
길거리에서 자라는 애들 많아요
나는 그들이 그들의 작은 마음을 쥐어 짜는 것을 본다
우리의 눈에 우화를 가진 우리 모두를 보고
번개 트렁크는 눈을 교차,
아무도 자라나는 삶을 지켜주지 않기 때문에
길거리의 아이처럼 사랑도 길을 잃는다