Dionne Warwick — The Windows of the World 가사 및 번역
이 페이지에는 Dionne Warwick의 노래 "The Windows of the World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The windows of the world are covered with rain
Where is the sunshine we once knew?
Ev’rybody knows when little children play
They need a sunny day to grow straight and tall
Let the sun shine through
The windows of the world are covered with rain
When will those black skies turn to blue?
Ev’rybody knows when boys grow into men
They start to wonder when their country will call
Let the sun shine through
The windows of the world are covered with rain
What is the whole world coming to?
Ev’rybody knows when men can not be friends
Their quarrel often ends where some have to die
Let the sun shine through
The windows of the world are covered with rain
There must be something we can do
Ev’rybody knows whenever rain appears
It’s really angel tears
How long must they cry?
Let the sun shine through
가사 번역
이 세상 창문은 비로 덮여 있다
우리가 아는 햇빛은 어디 있니?
어린 아이들이 놀 때 evrybody 는 알고있다
그들은 바로 키가 성장하는 화창한 날이 필요
태양을 통해 빛을 보자
이 세상 창문은 비로 덮여 있다
그 검은 하늘은 언제 파란색으로 바뀔까요?
소년은 남자로 성장할 때 evrybody 는 알고있다
그들은 그들의 국가가 전화 할 때 궁금해하기 시작합니다
태양을 통해 빛을 보자
이 세상 창문은 비로 덮여 있다
온 세상이 어떻게 되는 거야?
남자는 친구가 될 수 없을 때 엔리바디는 알고있다
그들의 싸움은 종종 죽어야 할 곳에 끝납니다
태양을 통해 빛을 보자
이 세상 창문은 비로 덮여 있다
우리가 할 수 있는 일이 있을 거야
비가 나타날 때마다 엔리바디는 알고있다
정말 천사 눈물입니다
언제까지 울지?
태양을 통해 빛을 보자