Dire Straits — What's The Matter Baby? 가사 및 번역
이 페이지에는 Dire Straits의 노래 "What's The Matter Baby?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a shadow hanging over the valley
Total eclipse of the moon
Closing up the gates of the city
The wind plays a wild storm
Don’t you put the lock upon the window
Don’t you put the bar on the door
Don’t you cry for the rain in the sky
You seen the storm before
Well, what’s the matter with you baby
Baby, what’s the matter now
Tell me what’s the matter you running in the shadows
Every time you hear the wild man howl
C’mon, tell me what’s the matter with you babe
Baby, what’s the matter now
What’s the matter now you running in the shadows
Every time you hear the wild man howl
Lightning gonna strike at midnight
Thunder gonna shake it around
Don’t you flinch don’t give an inch
Just a-let the flood come down
C’mon, tell me what’s the matter with you babe
Baby, what’s the matter now
What’s the matter now you running in the shadows
Every time you hear the wild man howl
C’mon, tell me what’s the matter with you babe
Baby, what’s the matter now
What’s the matter now you running in the shadows
Every time you hear the wild man howl
가사 번역
계곡을 따라다니는 그림자가 있어
달의 총 일식
이 도시의 문을 닫기
바람은 야생 폭풍을 재생
창문에 잠그지 마
술집에 두지마
하늘에 비 때문에 울지 마
전에 폭풍 본 적 있어?
글쎄,당신 아기는 왜 그래?
자기야,뭐가 문제야
네가 그림자에서 뛰어다니는 게 뭐가 문제야?
야생의 울부짖음을 들을 때마다
어이,자기 왜 그래?
자기야,뭐가 문제야
지금 네가 그림자에서 뛰는게 무슨 상관이야
야생의 울부짖음을 들을 때마다
자정에 번개가 치겠지
천둥이 흔들 거야
망설이지 말고
그냥 홍수가 내려오게 놔두세요
어이,자기 왜 그래?
자기야,뭐가 문제야
지금 네가 그림자에서 뛰는게 무슨 상관이야
야생의 울부짖음을 들을 때마다
어이,자기 왜 그래?
자기야,뭐가 문제야
지금 네가 그림자에서 뛰는게 무슨 상관이야
야생의 울부짖음을 들을 때마다