Disembowelment — The Spirits of the Tall Hills 가사 및 번역

이 페이지에는 Disembowelment의 노래 "The Spirits of the Tall Hills"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

standing upon the portal where my eyes have become weary, the cold winds
from
the south bring ghastly fragments of the forgotten land, where, once,
the spirits stood
along the desolate shore to disappear into the silenced murk, «some by the seven gated Thebes in the
land of Kadmos
There, for these, the end of death was misted about them», as my eyes slowly descend, the dust
transcends into my frail
structure, the wind, the
cold wind breaks my complete silence, the portal for which I stand upon
collapses, no fear I shall feel, transcendence
into the peripheral, «and there they have their dwelling place and
hearts free of sorrow, in the islands of the blessed,
by the deep swirling stream of the ocean», the hypnotised sound of Boetian harps, created by the force of the spirits,
the faraway lands no longer seem so distant, nirvanaesque serenity as the hills become
unclouded, the spirits
embrace my soul, as I envision the neutral spectrum before me, the harp
echoes and echoes
and… my wings take
me to the bewilderment

가사 번역

내 눈이 지친 될 포털에 서,차가운 바람
에서
남쪽은 잊혀진 땅의 무시무시한 파편들을 가져오네,
영혼은 서 있었다
황량한 해안을 따라 침묵의 벽화로 사라진다"몇몇은 일곱 왕국의 테베를 입었다
카드모스의 땅
이,이를 위해,죽음의 끝은"내 눈이 천천히 내려으로,먼지"그들에 대해 잘못 판단되었다
내 허약 초월
구조,바람
차가운 바람이 내 완전한 침묵,내가 위에 서 포털 나누기
붕괴,내가 느낄 공포 없음,초월
주변으로,"그리고 거기 그들은 그들의 거주지가 있습니다
축복받은 섬에서 슬픔이 없는 마음,
바다의 깊은 소용돌이 치는 흐름에 의해"영혼의 힘에 의해 만들어진 부에티안 하프스의 최면술 된 소리,
언덕이 될 때 머나 먼 땅은 더 이상 너무 먼,니르바나네스크 평온을 보이지 않는다
더럽혀지지 않는 영혼들
내 영혼의 포옹,나는 내 앞에 중립 스펙트럼을 상상으로,하프
에코와 에코
그리고...내 날개는
날 당황하게 할 거야