DJ Okawari — Free Bird ( feat. Sierra ) 가사 및 번역

이 페이지에는 DJ Okawari의 노래 "Free Bird ( feat. Sierra )"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Searching for the place where my heart do belong
Where does it go? I’ll never know
Searching for the place where my heart do belong
Keep the love inside, I’m gonna find
Here I am, looking back on how we used to be in love
You were everything to me
I realize the better days have gone, and never come back
But you’re really not the one to blame
If we could try a little harder
But didn’t know the right answer
One thing I know, my love cannot be tamed
It’d never feel the same
You see, I’m not your mother
I’m not your sister or lover
I’m just a woman with my favorite name And no one be the same
I reach up to the sky
And my soul starts to fly
I’m not afraid to start this journey once again
Wishes will come true, if you believe it, too
Here I stand, thinking 'bout the words you said when you left me
How can I make you understand?
All alone, but I’m not lonely
I don’t miss you desperately
I’m glad you set me free
If we could try a little harder
But didn’t know the right answer
One thing I know, my love cannot be tamed
It’d never feel the same
You see, I’m not your mother
I’m not your sister or lover
I’m just a woman with my favorite name And no one be the same
A thousand miles away (miles away)
Oh yeah, we’re here to stay (here to stay)
I’m glad I’m free to start this journey once again
Wishes will come true, if you believe it, too
Searching for the place where my heart do belong
Where does it go? I’ll never know
Searching for the place where my heart do belong
Keep the love inside, I’m gonna find
I reach up to the sky (to the sky)
And my soul starts to fly (starts to fly)
I’m not afraid to start this journey once again
Wishes will come true, if you believe it, too
A thousand miles away (miles away)
Oh yeah, we’re here to stay (here to stay)
I’m glad I’m free to start this journey once again
Wishes will come true, if you believe it, too
I reach up to the sky (to the sky)
And my soul starts to fly (starts to fly)
I’m not afraid to start this journey once again
Wishes will come true, if you believe it, too

가사 번역

내 마음이 속한 장소를 찾고
그것은 어디로 가는가? 나는 결코 알지 못할 것이다
내 마음이 속한 장소를 찾고
안에 사랑을 유지,내가 찾을거야
내가 여기,우리가 사랑했던 방법을 다시 찾고
넌 내게 전부였어
나는 더 나은 일이 사라 졌어요 실현,다시 오지 않는다
하지만 당신은 정말 비난 할 사람이 아니에요
우리가 조금 더 노력할 수 있다면
그러나 옳은 대답을 몰랐습니다
내가 아는 한,내 사랑은 길들일 수 없다
그것은 같은 느낌이 결코 것
난 네 엄마가 아니야
난 네 여동생도 애인이 아니야
난 그냥 내가 제일 좋아하는 여자고 아무도 똑같지 않아
나는 하늘에 도달
그리고 내 영혼이 날기 시작합니다
나는 이 여행을 다시 한 번 시작하는 것을 두려워하지 않습니다
당신이 그것을 믿는 경우에 소원은,너무,사실 올 것이다
여기 서서 네가 날 떠났을 때 했던 말을 생각해 봤어
어떻게 이해시켜드릴까요?
모든 혼자,하지만 난 외롭지 않다
난 당신이 필사적으로 그리워하지 않습니다
난 당신이 나를 자유롭게 설정 기뻐요
우리가 조금 더 노력할 수 있다면
그러나 옳은 대답을 몰랐습니다
내가 아는 한,내 사랑은 길들일 수 없다
그것은 같은 느낌이 결코 것
난 네 엄마가 아니야
난 네 여동생도 애인이 아니야
난 그냥 내가 제일 좋아하는 여자고 아무도 똑같지 않아
천 마일 거리(마일 거리)
오,그래,우리는 여기있어(여기에 머물)
나는이 여행을 다시 한 번 자유롭게 시작할 수 있어서 기쁘다
당신이 그것을 믿는 경우에 소원은,너무,사실 올 것이다
내 마음이 속한 장소를 찾고
그것은 어디로 가는가? 나는 결코 알지 못할 것이다
내 마음이 속한 장소를 찾고
안에 사랑을 유지,내가 찾을거야
나는 하늘에 도달(하늘)
그리고 내 영혼은 비행 시작(비행 시작)
나는 이 여행을 다시 한 번 시작하는 것을 두려워하지 않습니다
당신이 그것을 믿는 경우에 소원은,너무,사실 올 것이다
천 마일 거리(마일 거리)
오,그래,우리는 여기있어(여기에 머물)
나는이 여행을 다시 한 번 자유롭게 시작할 수 있어서 기쁘다
당신이 그것을 믿는 경우에 소원은,너무,사실 올 것이다
나는 하늘에 도달(하늘)
그리고 내 영혼은 비행 시작(비행 시작)
나는 이 여행을 다시 한 번 시작하는 것을 두려워하지 않습니다
당신이 그것을 믿는 경우에 소원은,너무,사실 올 것이다