Дмитрий Хворостовский — Благодарю тебя 가사 및 번역

이 페이지에는 Дмитрий Хворостовский의 노래 "Благодарю тебя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Благодарю тебя
За песенность города,
И откровенного, и тайного.
Благодарю тебя,
Что всем было холодно,
А ты оттаяла, оттаяла.
За шёпот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую зарю,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай»,
За всё тебя благодарю.
За все.
За смех и за печаль,
За тихое «прощай»,
За всё тебя благодарю.
Благодарю тебя
За то, что по судьбе прошла,
За то, что для другого сбудешься.
Благодарю тебя
за то, что со мной была,
Ещё за то, что не забудешься.
За шёпот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую зарю,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай»,
За всё тебя благодарю.
За все.
За смех и за печаль,
За тихое «прощай»,
За всё тебя благодарю.
За все, за все, за все
Благодарю тебя.

가사 번역

감사 그대
이 도시의 노래,
명시 적 및 비밀 모두.
감사 그대,
모두가 추웠다고,
그리고 해동,해동
속삭임과 울음을 위해,
영원히 그리고 잠시 동안,
뜻탄 아웃 새벽을 위해,탄 아웃 새벽,
웃음과 슬픔에 대한,
조용한"안녕"을 위해",
전부 고마워
모든 것을 위해.
웃음과 슬픔에 대한,
조용한"안녕"을 위해",
전부 고마워
감사 그대
어떤 운명이 지났는지에 대한,
다른 사람을 위해 진실한 올 무언가를 위해.
당신을 감사하십시오
내 곁에 있어줘서,
또한 자신을 잊지 않기위한.
속삭임과 울음을 위해,
영원히 그리고 잠시 동안,
뜻탄 아웃 새벽을 위해,탄 아웃 새벽,
웃음과 슬픔에 대한,
조용한"안녕"을 위해",
전부 고마워
모든 것을 위해.
웃음과 슬픔에 대한,
조용한"안녕"을 위해",
전부 고마워
모든 것,모든 것,모든 것
감사합니다.