Дмитрий Даль — Так начинается зима 가사 및 번역
이 페이지에는 Дмитрий Даль의 노래 "Так начинается зима"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Пустяшные житейские истории
Сложились в одну маленькую жизнь.
Годами не меняя траектории,
Каким-то чудом мы пересеклись.
И вроде не дурак, и сам себе не враг,
Но кто же знал, что дело будет так.
Ночью нечаянно пройдет снег.
И отпечатается твой след.
Я просыпаюсь, а тебя нет.
Так начинается зима.
Ни объяснений, ни причин нет.
Нет других женщин и мужчин нет.
Первый по городу летит снег.
И начинается зима.
И что-то незаметно в мире сдвинулось,
При этом оставаясь на местах.
Мы так свою ценили независимость,
А тут за ней открылась пустота.
А мы всё ждем с небес то знаков, то чудес
Покуда жизнь теряет интерес.
А снег и впрямь, как будто в этом городе
Ни разу в жизни не было зимы.
И тают дни короткие на холоде,
Как счастье, что судьба дала взаймы.
가사 번역
사소한 일상 이야기
하나의 작은 생활로 형성.
궤도를 바꾸기 없는 년,
기적적으로,우리는 길을 건넜다.
그리고 같은 바보하지,자신 자체가 적,
하지만 누가 이런 일이 될 줄 알았어.
밤에,그것은 실수로 눈 것이다.
발자국이 찍힐 겁니다
난 깨어났는데 넌 거기 없어
겨울이 이렇게 시작되는 거야
설명 또는 이유가 없습니다.
다른 여자나 남자는 없어요
첫 번째 눈이 도시를 날아갑니다.
그리고 겨울이 시작됩니다.
그리고 뭔가 세계에서 어느새 이동,
장소에 남아있는 동안.
우리는 우리의 독립을 너무 많이 평가했습니다,
그리고 그 뒤에 공허함이 문을 열었습니다.
그리고 우리 모두는 하늘에서 징후와 경이로움을 기다립니다
인생이 흥미를 잃는 한
그리고 눈 정말,이 도시에서와 같이
나는 내 인생에서 겨울을 한 적이 없다.
그리고 짧은 날은 추위에 녹아,
운이 그것을 것 같이 운명은 당신에게 대출을 빌려 주었다.