Doc Gyneco — Rue Mazarine 가사 및 번역

이 페이지에는 Doc Gyneco의 노래 "Rue Mazarine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Heureusement qu’c’est Gynéco qui garde un œil sur vous
Pour la famille, il est au garde-à-vous
Mais Bruno, devant la femme, est à genoux
Moitié-homme, moitié-enfant
Je vous appellerai toutes «Maman» !
Je vous appellerai toutes «Maman» !
Oui, star, car rien à vendre, son entourage c’est sa famille
Et t’as pas l'âge pour l’comprendre
Moi j’avance seul ou bien accompagné
J’te mets sur or… bite, ma couille
Relation textuelle
Sur la rive gauche du côté de chez elle
Coopération si précise
Mademoiselle, c’est une belle prise
Une pensée à ceux qui n’reviendront pas
Ça, c’est ma lettre à la fille de Saint-Germain
Y’a trop d’histoires inventées à son sujet
Rue Mazarine, je n’t’abandonnerai jamais
Moi j'étais prêt, malgré la jeunesse
Puis j’ai mûri, été lu dans la presse
Et quand on aime, on n’compte pas
Et pour elle, je fais le premier pas
Même qu’offrir des choses aux femmes c’est leur dire «Je t’aime»
Les femmes aiment des choses, les choses de l’amour
Les femmes aiment les choses et que j’leur fasse la cour
A détraquer le système optique
On va finir par l’faire remarquer
Je suis une star, même avec un stick
Enfin la guerre, finie la paix
Grâce aux télés, aux magazines
J’ai plein de copains, oui, mais …
Ma vraie copine, c’est Mazarine
Heureusement qu’c’est Gynéco qui garde un œil sur vous
Pour la famille, il est au garde-à-vous
Mais Bruno, devant la femme, est à genoux
Moitié-homme, moitié-enfant
Je vous appellerai toutes «Maman» !
Je vous appellerai toutes «Maman» !
Femmes des années 80 ou femmes des années 2000
Avec ta perception, tu mettras toujours dans l’mil
J’ai une identité nouvelle pour les femelles
Au dessus des yeux, un peu d’rimmel
Que les hommes soient seuls ou en commun
Moi je préfère la vie au féminin
Alors à tous ces mecs, tous ces débiles
Qui pensent qu’une femme de dos, c’est son profil
Tout c’que j’dis, c’est confidentiel
Alors mesdames, secret professionnel
L’illusion des unes fait la couleur des autres
Réinventer l’temps, dans la lumière et ses mouvements
J’ai l'œil face au passé
Et des choses, il s’en est passé
Mesdemoiselles, rendez-moi mon innocence
On n’m’a plus vu depuis l’Empire des Sens
J’en ai marre de traîner pour faire le mal
Lady, quand reviendras-tu?
Dis bébé, au moins le sais-tu?
Heureusement qu’c’est Gynéco qui garde un œil sur vous
Pour la famille, il est au garde-à-vous
Mais Bruno, devant la femme, est à genoux
Moitié-homme, moitié-enfant
Je vous appellerai toutes «Maman» !
Je vous appellerai toutes «Maman» !

가사 번역

운 좋게 그것은 당신을 감시하는 부인과 입니다
가족을 위해,그것은 당신의 처리에
하지만 브루노는 여자 앞에서 무릎 꿇고 있어
반 남자,반 아이
모두 엄마라고 부를게!
모두 엄마라고 부를게!
네,스타,판매 아무것도 때문에,그의 측근은 그의 가족입니다
그리고 당신은 그것을 이해할 수있을만큼 나이가 아니에요.
나는 혼자 또는 동반 전진
금메달을 밟았어요.. 수탉 나 공
텍스트 관계
그녀의 집 옆에 왼쪽 은행에
정확한 경우에 협력
선생님,좋은 캐치입니다
돌아 오지 않을 사람들에게
생제르맹의 딸에게 보내는 편지입니다
그에 대해 지어낸 이야기가 너무 많아
마자린 스트리트,난 절대 널 버리지 않을 거야
나는 젊음에도 불구하고,준비
그럼 난,성숙 언론에 읽어 보시기 바랍니다
그리고 네가 사랑할 때,너는 세지 않는다.
그리고 그녀를 위해,나는 첫 번째 단계를 취할
심지어 여성에게 물건을 제공하는 것은 그들에게"나는 당신을 사랑 해요»
여자는 일을 사랑,일을 사랑 해요
여자는 물건을 사랑하고 나는 그들을 법정화
광학계를 손상하기 위하여
우리는 그것을 지적하게 될 것입니다.
난 스타야,심지어 막대기를 가진
마침내 전쟁,평화는 끝났다
텔레비젼,잡지 덕분에
친구가 많긴 한데 …
내 진짜 여자친구는 마자린이야
운 좋게 그것은 당신을 감시하는 부인과 입니다
가족을 위해,그것은 당신의 처리에
하지만 브루노는 여자 앞에서 무릎 꿇고 있어
반 남자,반 아이
모두 엄마라고 부를게!
모두 엄마라고 부를게!
80 년대 여성 또는 2000 년대 여성
당신의 인식과 함께,당신은 항상 기장에 넣어 것입니다
나는 여성에 대한 새로운 정체성을 가지고
눈 위에,조금 리멜
남성은 혼자 또는 공통 여부
나는 여성에게 삶을 선호
이 모든 사람들에게,이 모든 바보
누가 여자가 다시 그녀의 프로필이라고 생각합니까
내가 말하는 모든 것은 비밀이 보장됩니다.
그래서 숙녀,전문 비밀
한 환상은 다른 사람의 색깔을 만든다
빛과 그 움직임으로 시간을 재창조
나는 과거에 내 눈을 가지고
그리고 일이 일어났다.
내 결백을 돌려줘
감각의 제국부터 본 적이 없어
나는 악을 할 주위에 매달려의 피곤 해요
언제 돌아오실 거죠?
얘야,너 알아?
운 좋게 그것은 당신을 감시하는 부인과 입니다
가족을 위해,그것은 당신의 처리에
하지만 브루노는 여자 앞에서 무릎 꿇고 있어
반 남자,반 아이
모두 엄마라고 부를게!
모두 엄마라고 부를게!