Doctor Clayton — Pearl Harbor Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Doctor Clayton의 노래 "Pearl Harbor Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
December the seven
Nineteen hundred and forty-one
On December the seven
Nineteen hundred and forty-one
The Japanese flew over Pearl Harbor
Droppin' bombs by the ton
The Japanese is so ungrateful
Just like a stray dog on the street
Yes, the Japanese is ungrateful
Like a stray dog on the street
Well, he’ll bite the hand that feeds him
Soon as he get enough to eat
Some say the Japanese is hard fighters
But any dummy ought to know
Some said the Japanese is hard fighters
But any dummy ought to know
Even a rattlesnake won’t bite you in your back
He will warn you before he strikes his blow
I turned on my radio
And I heard Mr. Roosevelt say
I turned on my radio
And I heard Mr. Roosevelt say
We wanted to stay out of Europe an Asia
But now, we all got a debt to pay
We even sold the Japanese
Brass an scrap iron
An it makes my blood boil in the vein
We even sold the Japanese
Brass an scrap iron
An it makes my blood boil in the vein
'Cause they made bombs and shells
Out of it
And they dropped them on Pearl Harbor
Just like rain
가사 번역
12 월 일곱
19 백 사십 하나
12 월 일곱
19 백 사십 하나
일본은 진주 항구를 날아 갔다
톤에 의해'폭탄을 드로핑
일본인들은 배은망덕하죠
길거리의 길 잃은 개처럼
예,일본은 은혜를 모르는
길거리의 길 잃은 개처럼
글쎄,그는 그를 먹이 손을 물린 것입니다
그가 충분히 먹을 수있게되면
일부는 일본의 하드 전투기 말
그러나 어떤 더미 알아야한다
일부는 일본 하드 전투기 말했다
그러나 어떤 더미 알아야한다
방울뱀도 널 물지 않을 거야
그는 그의 타격을 입기 전에 당신에게 경고 할 것입니다
나는 내 라디오를 켜
루스벨트 여사가
나는 내 라디오를 켜
루스벨트 여사가
우린 아시아에서 벗어나고 싶었어
하지만 지금,우리 모두는 지불 할 빚을 얻었다
우리는 심지어 일본 판매
황동 스크랩 철
내 피가 정맥을 끓여
우리는 심지어 일본 판매
황동 스크랩 철
내 피가 정맥을 끓여
폭탄과 조개를 만들었거든
뜻밖으로,그것 밖으로
그리고 그들은 진주만에 그들을 떨어 뜨렸다
그냥 비처럼