Dolcenera — Evoluzione della specie "Uomo" 가사 및 번역
이 페이지에는 Dolcenera의 노래 "Evoluzione della specie "Uomo""의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nella giungla senza legge ci sono gli animali,
amanti del potere e perciò schiavi più che saggi.
Io sono una ragazza che vive nel suo mondo,
ma che non ha paura di cosa le succede intorno.
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
Io sono una ragazza di una specie in estinzione
che cerca maschio innamorato
per salvare il mondo intero.
Sono bella e intelligente
leggo libri e articoli di giornale.
Io vengo dal futuro e posso leggere nel pensiero.
Se penso a un maschio umano,
non si può generalizzare,
dalle origini dei tempi
il suo estinto non si è evoluto, progredito…
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
Io sono una ragazza di una specie in estinzione
che cerca maschio innamorato
per salvare il mondo intero.
Sono bella e intelligente
leggo libri e articoli di giornale.
Io vengo dal futuro e posso leggere nel pensiero.
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
0 1 me la dà, me la dà
La parola amore usata come il cortisone,
l’uomo non funzione,
solo i cantanti innamorati…
La luce delle stelle che giunge fino a noi…
0 1 C'è qualcuno di là?
(Grazie a franoir per questo testo)
가사 번역
무법 정글에 동물들이 있다,
따라서 권력의 연인 현명한보다 더 노예.
나는 그녀의 세계에 살고있는 소녀입니다,
그러나 그녀는 그녀의 주위에 무슨 일이 일어나고 있는지 두려워 아니에요.
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
나는 멸종 위기에 처한 종의 소녀입니다
찾는 남성에서 사랑
세상을 구하기 위해서
나는 아름답고 똑똑 해요
나는 책과 신문 기사를 읽었다.
나는 미래에서 온 나는 생각에 읽을 수 있습니다.
내가 인간의 남성을 생각한다면,
일반화할 수 없습니다,
이 시대의 기원
그것의 멸종 진화 진행하지 않았다…
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
나는 멸종 위기에 처한 종의 소녀입니다
찾는 남성에서 사랑
세상을 구하기 위해서
나는 아름답고 똑똑 해요
나는 책과 신문 기사를 읽었다.
나는 미래에서 온 나는 생각에 읽을 수 있습니다.
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
0 1 그는 나에게 준다,그는 나에게 준다
코티손으로 사용되는 단어 사랑,
사람이 작동하지 않습니다,
사랑에 만 가수…
우리에게 닿는 별의 빛…
0 1 누구 있어요?
(이 텍스트에 대한 회고록 덕분에)