Dolly Parton — The Greatest Days of All 가사 및 번역
이 페이지에는 Dolly Parton의 노래 "The Greatest Days of All"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A dirt dobber built its nest
On my only Sunday dress
And the roof leaked in my shoes
And when they dried they were too small
And the rats chewed a great big hole
In my only winter coat
And at night I’d hear them gnaw
The paper on my bedroom wall
But I still say
Those were the greatest days of all
Some happy and some sad
Some good and some bad
But I still say
Those were the greatest days of all
I used to wait by the garden gate
Where the hummingbirds came ev’ry day
To kiss the yellow roses
Growing up the garden wall
And in the tall grass I would lie
'Til ev’ning shadows brought the night
Thru the window of my room
I’d hear the whippoorwill’s sad call
And I still say
Those were the greatest days of all
Some happy and some sad
Some good and some bad
But I still say
Those were the greatest days of all
Now as I make my way
Along the busy city sidewalks
My head arouring from the deafening city sound
You can’t hear a whipporwill in this noisy city
And tall green grass don’t grow
Along the sidewalks of this town
And hummingbirds don’t fly around
These artificial roses
Like they did around the garden wall
And, oh, so often in my mind
I’ll go back to another time
And I still say
Those were the greatest days of all
I still say
Those were the greatest days of all
가사 번역
먼지 도버는 둥지를 내장
내 유일한 일요일 드레스에
그리고 지붕이 내 신발에 유출
그리고 그들이 말릴 때 그들은 너무 작았습니다
그리고 쥐는 큰 큰 구멍을 씹어
내 유일한 겨울 코트
그리고 밤에 나는 그들이 갉아 먹는 것을들을 것입니다
내 침실 벽에 종이
그러나 나는 아직도 말한다
가장 위대한 시절이었다
어떤 행복하고 슬픈
좋은 몇 가지 나쁜
그러나 나는 아직도 말한다
가장 위대한 시절이었다
난 정문 옆에서 기다렸어
벌새는 이브이 날 온 곳
노란 장미에 키스하기 위해서
정원 벽 성장
그리고 키가 큰 잔디에 나는 거짓말
'틸 이브닝 그림자'는 밤을 가져왔다
내 방 창문을 통해
위포르윌의 슬픈 통화가 들렸어요
그리고 나는 아직도 말한다
가장 위대한 시절이었다
어떤 행복하고 슬픈
좋은 몇 가지 나쁜
그러나 나는 아직도 말한다
가장 위대한 시절이었다
지금 나는 나의 길을 만들 때
바쁜 도시 보도를 따라
내 머리가 귀청이 터질듯한 도시 소리를 내며 부린다.
이 시끄러운 도시에서 휘포르윌을들을 수 없습니다
그리고 키 큰 녹색 잔디는 성장하지 않습니다
이 도시의 보도를 따라
벌새들은 날아다니지 않아요
이러한 인공 장미
마치 그들이 정원 벽 주위에 했던 것처럼
그리고,오,너무 자주 내 마음에
나는 다른 시간으로 돌아갈 것이다
그리고 나는 아직도 말한다
가장 위대한 시절이었다
나는 아직도 말한다
가장 위대한 시절이었다