Dominik Hauser — Ballad Of Gilligan's Island, The 가사 및 번역

이 페이지에는 Dominik Hauser의 노래 "Ballad Of Gilligan's Island, The"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Just sit right back and you’ll hear a tale
A tale of a faitfull trip
That started from this tropic port aboard this tiny ship
The mate was mighty sailing man
The skipper brave and sure
The passengers set sail that day for a three hour tour
A three hour tour
The weather started getting rough
The tiny ship was tossed
If not for the courage of the fearless crew
The Minnow would be lost
The Minnow would be lost
The ship set groud on the shore of this uncharted deser isle.
With Guilligan…
The skipper too…
The millionare. and his wife…
The movie star.
The professor and Maryann
Here on Guilligan’s Isle…
So, this is the tale of our castaways
They’re here for a long long time.
They have to make the best of things
It’s an uphill climb
The first mate and his skipper too
Will do their very best
To make the others comfortable
On the tropic Island nest
No phone, no lights, no motor car
Not a single luxury
Like Robinson Caruso
It’s primative as can be
So, join here each week my friend
You’re sure to get a smile
With seven stranded castaways
Here on Gulligans Isle.

가사 번역

그냥 앉아서 당신은 이야기를들을 수 있습니다
한 이야기는 젊은 여행
즉,이 작은 배를 타고이 열대 항구에서 시작했다
친구는 마이티 세일링 남자였다
선장 용감하고 확실한
승객은 그 날 3 시간 투어를 위해 항해를 시작했습니다
3 시간 투어
날씨가 점점 거친 시작
작은 배는 던져졌다
겁없는 승무원의 용기가 아니라면
피라미가 지면
피라미가 지면
미지의 섬에서 함선이 투덜댔어
기예간과 함께…
선장이 너무…
백만개. 그리고 그의 아내…
영화배우
교수와 메리안
길리건의 섬…
그래서,이 우리의 통로의 이야기입니다
그들은 오랫동안 여기에 있습니다.
그들은 최고의 것들을 만들어야 합니다
오르막 오르막
일등 항해사와 선장이
그들의 아주 잘 할 것입니다
다른 사람들을 편안하게하기 위해
트로픽 섬 둥지
전화 없음,빛 없음,자동차 없음
아니 하나의 럭셔리
로빈슨 카루소처럼
그것은 할 수있는 한 영장류입니다
그래서,매주 여기에 내 친구를 가입
당신은 미소를 얻을 확신합니다
7 좌초된 통로로
여기 Gulligans 섬에.