Don Johnson — Other People's Lives 가사 및 번역
이 페이지에는 Don Johnson의 노래 "Other People's Lives"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Where the grass is always greener
where the grass don’t grow
you see everything in colour till you see it close.
Everybody els’s street looks like it’s painted gold
don’t it always go that way?
Suzy wanted money to spend
wanted some rich older man
to take her from the world she was living
in to the world on the other side.
Suzy was bored with her life
wanted something more to do with her
nights
she said: someday I’m just gonna pack it up and leave this all behind !
She wanted a piece of paradise
she wanted a change of scene
she wanted to live the priviledged life and nothing in-between.
Other people’s lives always look so easy
when you’re standing on the other side
other people’s lives.
Johnny was tired of working all day
working for the pennies for pay
he said: Anybody’s life in the world
has gotta be better than the life I got.
Johnny had big things in mind
had big dreams just burning inside
he said: Someday I wanna climb my way out of this
climb my way right to the top !
He wanted a piece of paradise
he wanted to break away
he wanted to live the easy life
you know what people say:
Other people’s lives always look so easy
when you’re standing on the other side.
Other people’s lives always look so easy
when you’re seing them through different eyes
other people’s lives.
Where the grass is always greener
where the grass don’t grow
you see everything in colour till you see it close.
Everybody els’s street looks like it’s painted gold
don’t it always go that way?
Suzy
she’s got the money to spend
married some rich older man
he gives her everything in the world she needs
everything but love.
Johnny
he’s got the job of his dreams
now he wonders is this what it all means?
He sais: Sometimes you can have it all and still it’s not enough.
He wanted a piece of paradise
she wanted a change of dreams
but sometimes you know that paradise ain’t always what it seems.
Other people’s lives always look so easy
when you’re standing on the other side.
Other people’s lives always look so easy
when you’re seing them through different eyes
other people’s lives.
Other people’s lives always look much better
when you’re seeing them through different eyes
other people’s lives
other peoples’s lives.
Other people’s lives always look much better
when you’re seeing them through different eyes
other people’s lives
가사 번역
잔디는 항상 푸르
잔디가 자라지 않는 곳
당신은 당신이 그것을 가까이 볼 때까지 색상의 모든 것을 볼 수 있습니다.
엘스의 거리 모두 금색인 것 같아
항상 그렇게 되지 않아?
수지 지출 돈을 원했다
일부 풍부한 노인을 원
그녀가 살고 있던 세상에서 그녀를 데리고
반대편의 세계로
수지 그녀의 삶에 지루했다
그녀와 함께 할 더 많은 것을 원했다
밤
그녀는 말했다:언젠가 나는 그것을 포장하고 이것 모두를 뒤에 남겨 둘 것이다!
그녀는 낙원의 조각을 원했다
그녀는 장면의 변화를 원
그녀는 권한이 부여 된 삶과 그 사이에 아무것도 살고 싶었다.
다른 사람들의 삶은 항상 그렇게 쉽게 보입니다
반대편에 서있을 때
다른 사람들의 삶
조니는 하루 종일 일하는 것에 지쳤습니다
지불에 대한 페니에 대한 작업
그는 말했다:세계의 모든 사람의 삶
내가 가진 삶보다 더 나은 사람이어야 해
조니는 큰 일을 염두에두고 있었다
큰 꿈을 꿨어
그는 말했다:언젠가 나는이 밖으로 내 길을 오르고 싶어
내 길을 올라가!
그는 낙원의 조각을 원했다
그는 헤어지길 원했어요
그는 쉬운 삶을 살고 싶어
당신은 사람들이 무슨 말을 알고있다:
다른 사람들의 삶은 항상 그렇게 쉽게 보입니다
당신이 반대편에 서있을 때.
다른 사람들의 삶은 항상 그렇게 쉽게 보입니다
다른 눈을 통해 그들을 찌를 때
다른 사람들의 삶
잔디는 항상 푸르
잔디가 자라지 않는 곳
당신은 당신이 그것을 가까이 볼 때까지 색상의 모든 것을 볼 수 있습니다.
엘스의 거리 모두 금색인 것 같아
항상 그렇게 되지 않아?
수지
그녀는 지출 할 돈을 가지고있다
결혼 일부 풍부한 노인
그는 그녀에게 그녀가 필요로하는 세상에서 모든 것을 제공합니다
사랑만 빼고요
조니
그는 자신의 꿈의 직업을 가지고있다
이 모든 것이 무엇을 의미하는지 이제 그는 궁금해?
그는 sais:때때로 당신은 모든 것을 가질 수 있으며 여전히 충분하지 않습니다.
그는 낙원의 조각을 원했다
그녀는 꿈의 변화를 원했다
그러나 때때로 당신은 낙원이 항상 보이는 것이 아니라는 것을 알고 있습니다.
다른 사람들의 삶은 항상 그렇게 쉽게 보입니다
당신이 반대편에 서있을 때.
다른 사람들의 삶은 항상 그렇게 쉽게 보입니다
다른 눈을 통해 그들을 찌를 때
다른 사람들의 삶
다른 사람들의 삶은 항상 훨씬 좋아 보입니다
다른 눈을 통해 그들을 볼 때
다른 사람들의 삶
다른 사람들의 삶.
다른 사람들의 삶은 항상 훨씬 좋아 보입니다
다른 눈을 통해 그들을 볼 때
다른 사람들의 삶