Donald Craig — You're Never Fully Dressed Without a Smile 가사 및 번역
이 페이지에는 Donald Craig의 노래 "You're Never Fully Dressed Without a Smile"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey, hobo man, hey Dapper Dan,
You both got your style,
but brother, and,
You’re never fully dressed without a smile!
Your clothes may be «Beau Brumelly,»
They stand out a mile,
but brother,
You’re never fully dressed without a smile!
Who cares what they’re wearing
On Main Street or Saville Row?
It’s what you wear from ear to ear,
And not from head to toe
So, Senator, so, janitor, so long for awhile,
You’re never fully dressed,
Though you may wear the best, But,
You’re never fully dressed without a smile!
가사 번역
이봐,부보 맨,이봐 대퍼 댄,
둘 다 당신의 스타일을 가지고 있습니다,
하지만 형제,그리고,
당신은 완전히 미소없이 옷을 입고하지 않습니다!
당신의 옷은"보 브루멜리"일 수 있습니다,»
그들은 마일을 눈에 띄는,
하지만 형제,
당신은 완전히 미소없이 옷을 입고하지 않습니다!
누가 그들이 입고 있는지 관심
메인 스트리트 또는 사빌 행?
그것은 당신이 귀에서 귀에 착용거야,
머리부터 발끝까지
그래서,의원님,청소부님,오랫동안,
당신은 완전히 옷을 입고하지 않습니다,
하지만 당신은 최고의 착용 할 수 있지만,
당신은 완전히 미소없이 옷을 입고하지 않습니다!