Dopolavoro Ferroviario — Impiegato Dell'arte 가사 및 번역
이 페이지에는 Dopolavoro Ferroviario의 노래 "Impiegato Dell'arte"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nell’ultimo pezzo dei Matia Bazar
Ho lasciato la chitarra e risparmiato
Poi mi sono aperto un bar
Io lavoro allo sportello:
Io insegno violoncello
Metto timbri e imbratto carte
Sono impiegato dell’arte
Ora ho pitturato un pezzo
Asfaltato un testo e lo farò girar
Ho suonato l’intermezzo
Tra i concerti di Masini e Ringo Starr
Ora ho i contatti giusti
Degli stupidi so i gusti
Metti l’orgoglio da parte
Sei un impiegato dell’arte
Se io fossi nato negli Stati Uniti
Sarei «the King of Guitar»
Son più bravo di Metheny
Ma la mamma mia non voglio abbandonar
Devo fare le marchette
Con queste mezze calzette
Che mi mettono in disparte
Sono impiegato dell’arte
Do lezioni: non ho scampo
Col suonare non ci campo
E produco in grande parte
Nuovi impiegati dell’arte
So suonare uniformato
So copiare il ricopiato
Suono il pop edulcorato
Ed il rock molto educato
Lecco il culo a chi disprezzo
Perché è lui che scrive il pezzo
Virtuosismi jazz a parte
Sono impiegato dell’arte
가사 번역
마티아 바자르의 마지막 조각
나는 기타를 떠나 저장
그 때 나는 막대를 열었다
카운터에서 일해요:
첼로를 가르쳐요
나는 우표와 기름칠 카드를 넣어
예술 사무원이에요
이제 나는 조각을 그렸다
텍스트를 비구면 나는 그것을 회전시킬 것이다
인터메조 연주했어
마사니와 링고 스타의 콘서트 사이
지금은 바로 연락처 가
내가 아는 바보 같은 취향
프라이드를 옆으로 두십시오
당신은 예술 직원
만약 내가 미국에서 태어났다면
사레이"기타의 왕»
메데니보다 낫죠
하지만 엄마 미아는 포기하기 싫어
후작작업을 해야겠어
이 반 양말
즉,사이드 라인에 저를 넣어
예술 사무원이에요
나는 교훈을 준다:나는 탈출이 없다
연주할 때 필드가 없습니다.
그리고 나는 주로 생산
새로운 직원 예술
나는 유니폼을 재생할 수 있습니다
나는 다시 복사 할 수 있습니다
나는 달콤한 팝 소리
그리고 매우 정중 한 바위
나는 엉덩이를 핥고 누구에게 나는 경멸
왜냐면 그 사람이 글을 쓰는 사람이기 때문이죠
재즈 가상주의를 제쳐두고
예술 사무원이에요