Doris Day — 'tis Harry I'm Plannin' to Marry 가사 및 번역
이 페이지에는 Doris Day의 노래 "'tis Harry I'm Plannin' to Marry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When you turn to the subject of Harry
That’s a horse from a different safari.
He can box like a fox, he’s as dumb as an ox
But it’s Harry I’m planning to marry
(Yes, it’s Harry she’s plannin' to marry)
My heart’s twined around his suspenders
He’s the one that I truly adore
I’m numb, I succumb when he renders
The face on the bar room floor
When he flexes his muscles, I flutter
Like a butterfly caught in a shutter
When he calls me his mate
I just disintegrate
Since the world first began (Since the world first began)
Never been such a man (Never been such a man)
Who could love like he can
So it’s Harry I’m planning to marry!
가사 번역
당신은 해리의 주제에 켤 때
다른 사파리에서 온 말이네
여우처럼 상자에 넣어도 소처럼 멍청해
하지만 해리는 결혼할 생각이에요
(예,해리 그녀가 결혼 plannin'입니다)
내 심장이 그의 멜빵 주위에 비틀 거렸다.
그는 내가 진정으로 사랑하는 사람입니다
나는 그가 렌더링 할 때 굴복,마비입니다
바 룸 바닥에 얼굴
그는 자신의 근육을 구부릴 때,나는 떨림
나비가 셔터로 잡힌 것처럼
그가 나를 그의 동료라고 부를 때
난 그냥 분해
세계 최초 시작 이후(세계 최초 시작 이후)
결코 그런 사람이 아니었다(결코 그런 사람이 아니었다)
누가 그가 할 수있는 것처럼 사랑 수
그래서 해리는 결혼 할 계획이다!