Dornenreich — Federstrich In Grabesnähe 가사 및 번역

이 페이지에는 Dornenreich의 노래 "Federstrich In Grabesnähe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

H¤tt' gestern noch laut gelacht
und nie im Leben daran gedacht,
daџ ich schon heute — hier auf Erden,
den letzten Tage zugebracht.
Was bin ich nun in dieser Nacht,
wer hat in mir, in meinem Herz,
das Immerschwarz zum Feind entfacht?
Tr¤nentrunken treibt mein Aug'
den Blick zur unsagbar schmerzlich schwarzen Nacht,
in der mein Mond, durch sanften Schein — von sicherster Stell',
das Leben streichelt,
wieget sacht und dasselbe wohl behјtet
vor den F¤ngen tiefster Nacht.
Ich, der in dem Mondenschein verloren ging,
und mich in die Dichte der Dunkelheit verfing,
hab' mich sicher unbereit — dem Lauf der Zeit,
als sterbend' Mann eingereiht.

가사 번역

어제 크게 웃었다
그리고 인생에서 그것을 결코 생각하지 않았다,
daџ 이미-여기 지구에,
지난 며칠 동안
오늘 밤 나는 지금 무엇입니까,
내 마음 속에 있는 사람,
적에게 매여진 검은색요?
술취한 내 눈을 구동'
말할 수 없을 정도로 고통스러운 검은 밤을 볼 수 있는 전망,
내 달,부드러운 빛에 의해-의 크레스트 스텔 — ,
생활 치기,
신중하게 무게와 잘 같은 생각
깊은 밤 전에.
달빛 아래에서 길을 잃었던 나는,
어둠속에서 날 잡았어,
나는 준비가 확신-시간의 흐름,
죽어가는 사람으로 기밀이었죠