Dornenreich — Trauerbrandung 가사 및 번역
이 페이지에는 Dornenreich의 노래 "Trauerbrandung"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Fragen ragen јber Fragen,
und niemand kann lang' Antwort sagen,
was Einsamkeit, was Richtigkeit,
was Mut und њberheblichkeit,
was Liebe, Freund und Eigenheit,
und all ihr … R¤tsel wirklich seid.
Manch' Gedanke dringt zum Herzen
als die Wucht aller Schmerzen,
Doch dies' bitterwonnige Beben,
ist mein Puls fјr inniges Leben.
Trauerbrandung — Ich trinke Tr¤nen.
Ich sch¶pfe Kraft.
Ich denke und frage und weine sehr,
Ich schweige und schweige und sieche leer,
Ich fјhle und frage und weine sehr,
Ich sehne mich weiter — Ich bin sehr.
Manch' Empfindung dringt zum Herzen
als die Wucht aller Schmerzen,
Doch dies bitterwonnige Beben,
ist mein Puls fјr inniges Leben.
Trauerbrandung — Ich trinke Tr¤nen.
Ich sch¶pfe Kraft.
가사 번역
질문에 대한 질문,
그리고 아무도 랭의 대답을 말할 수 없습니다,
외로움,어떤 정확성,
어떤 용기와 중요성,
어떤 사랑,친구와 특색,
그리고 너희 모두... 추측은 정말 있습니다.
많은 생각이 마음을 도달
모든 고통의 힘으로,
그러나 이 달콤한 떨림,
내 펄스 피요르 친밀한 삶입니다.
애도 화상-나는 눈물을 마신다.
나는 힘을 창조한다.
나는 생각하고 물어 아주 많이 울고,
나는 침묵하고 침묵하고 비어 있습니다,
나는 느낌과 매우 울고 물어,
나는 올해 계속—나는 매우 해요.
많은 감각은 심장에 관통합니다
모든 고통의 힘으로,
그러나이 쓴 지진,
내 펄스 피요르 친밀한 삶입니다.
애도 화상-나는 눈물을 마신다.
나는 힘을 창조한다.