Dornenreich — Und Wie Ein Kind In Deiner ... 가사 및 번역
이 페이지에는 Dornenreich의 노래 "Und Wie Ein Kind In Deiner ..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wenn der Tag traurig in die Dunkelheit flieht
und ein Klagelied erklingt, von den Winden der Sehnsucht, den Tränen des Lichts
Wenn Stille plötzlich des Waldes Dämmer-Geist ergreift
und das Meer sich peitschend vor deinem Namen verneigt
Wenn Schatten verschmelzen ein endloses Meer
aus flammenden Sternen, verborgenen Perlen
das weise Gesicht vollendet die Pracht
das Leben in Ehrfurcht, erstarrt vor der Nacht
Des Nächtens Antlitz ich erlegen
wie ein Kind in Deiner Hand
beschütz mich durch «den Schild"des Nebels
zeig mir Wege unbekannt
So folge mir wenn «Schmerz"dich quält, enthülle deine Schwingen — sonst ist es zu spät,
verloren in einer Welt wo Zeit vergeht. Zusammen wir erstreben den einsamsten
Pfad
im zarten Schein des Silberlichts, der nur im Traum schien greifbar nah…
Eine Reise ins Ungewisse, doch der «Schmerz"scheint zu verzagen
als wir durchbrechen den Schleier dichter Schwaden
mit jedem Schlag stärker der Verlust meiner Narben
und aus weiter Ferne erreicht mich eine Melodie-
(die mich tröstet wie noch nie, mich willenlos in ihren Banne zieht
-das Paradies! und wie ein Kind in Deiner…)
가사 번역
그 날이 슬프게 어둠으로 도주할 때
그리고 애도는 그리움의 바람,빛의 눈물에서 들린다
침묵이 갑자기 숲 황혼의 정신을 포착 할 때
그리고 당신의 이름 앞에 바다 굴복
그림자가 끝없는 바다를 병합 할 때
불타는 별에서 숨겨진 진주
현명한 얼굴은 화려 함을 완료합니다
밤 전에 냉동,경외 생활
내가 굴복한 밤의 얼굴
네 손에 있는 아이처럼
안개의 방패로 나를 보호하라
나에게 알 수없는 방법을 보여
"고통"이 당신을 고통스럽게 할 때 날 따라와 날개를 드러내십시오-그렇지 않으면 너무 늦습니다,
시간이 지날수록 세상을 잃는다 우리는 함께 가장 외로운 사람들을 위해 노력합니다
경로
은빛의 섬세한 광채 속에서 꿈속에서만 볼 수 있는…
알 수없는 여행,하지만"고통"절망하는 것 같다
우리는 조밀 한 한번 벤 면적을 통해 휴식
내 상처의 손실을 강하게 날려
그리고 멀리서 멜로디가 나에게 도달-
(누가 결코 전에 같이 나를 위로,윌없이 그녀의 마법에 저를 그립니다
-낙원! 네 안에 있는 아이처럼…)