Dorothee — En écoutant pleurer le vent 가사 및 번역
이 페이지에는 Dorothee의 노래 "En écoutant pleurer le vent"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le vent riait je m’en souviens
Lorsque j’ai connu Benjamin
Le vent jouait sur la colline
A fair’danser les églantines
Le vent à nous deux s’enroulait
Afin de mieux nous rapprocher
Ces jours heureux sont déjà loin
Et la nature a du chagrin
En écoutant pleurer le vent
C’est comme lui que je me sens
Dans la forêt je vais, je viens
Comme si je cherchais quelqu’un
Le vent soupire à nos côtés
Quand un ami nous a quitté
Essayons de sourir’pourtant
En écoutant pleurer le vent
Par des amis, par des cousins
J’ai des nouvelles de Benjamin
Là-bas tout va trés bien pour lui
Sa fiancée est trés jolie
Ici, j’ai beau me raisonner
Chanter souvent, fair’des projets
J’ai beau vouloir tout effacer
Mon coeur s’accroche au temps passé
En écoutant pleurer le vent
C’est comme lui que je me sens
Dans la forêt je vais, je viens
Comme si je cherchais quelqu’un
Le vent soupire à nos côtés
Quand un ami nous a quitté
Essayons de sourir' pourtant
En écoutant pleurer le vent
Pour tout vous dire j’aimerais mieux
Que Benjamin m'écrive un peu
Qu’il pense à moi de temps en temps
En écoutant pleurer le vent
En écoutant pleurer le vent
(Merci à Frédéric pour cettes paroles)
가사 번역
바람은 내가 기억 웃었다
벤자민을 만났을 때
바람은 언덕에서 놀고 있었다
공정한'댄 서 레 로즈 엉덩이
우리 둘 다 바람이 불었고
가까이 접근하기 위해서
이 행복한 날은 이미 멀리 떨어져 있습니다
그리고 자연 슬픔이있다
바람 외침 듣기
내가 느끼는 그 사람 같아
내가 가는 숲속에서
내가 누군가를 찾는 것처럼
바람이 우리 편에서 한숨을 쉬었다
친구가 우리를 떠날 때
그래도 웃어봅시다
바람 외침 듣기
친구에 의해,사촌에 의해
벤자민 소식 들었어
거기에 모든 그를 위해 아주 잘 간다
그의 약혼자는 아주 예쁜
여기에 이유가 있습니다
자주 노래하고,박람회의 프로젝트
나는 모든 것을 지울 수 있습니다
내 마음은 과거 시간에 달라 붙는
바람 외침 듣기
내가 느끼는 그 사람 같아
내가 가는 숲속에서
내가 누군가를 찾는 것처럼
바람이 우리 편에서 한숨을 쉬었다
친구가 우리를 떠날 때
그래도 웃어봅시다
바람 외침 듣기
내가 더 나은 원하는 모든 것을 당신에게
벤자민이 나한테 작곡하게 해줘
가끔씩 나를 생각한다고
바람 외침 듣기
바람 외침 듣기
(이 단어에 대한 프레드릭 덕분에)