Dorothee — Par amour pour toi 가사 및 번역
이 페이지에는 Dorothee의 노래 "Par amour pour toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tous les nuages qu’il y a dans le ciel j’en ferai des soleils par amour pour toi
Tous les orages, la foudre et le tonnerre moi je les ferai taire par amour toi
Tout ce qui fait que la vie parfois est difficile, pour toi je le rendrai facile
Tout ça, tout ça je ferai tout ça par amour pour toi
Toutes les larmes qui nous font tant souffrir j’en ferai des sourires par amour
pour toi
Et tous les drames qui gâchent notre vie deviendront comédies par amour pour toi
Tout ce qui fait qu’un matin on a le c ur plein de chagrin je l’effacerai de mes mains
Tout ça, tout ça je ferai tout ça par amour pour toi
Il y a des montagnes qu’on ne peut gravir
Moi je les gravirai sans crier sans trembler
Et des rivières que l’on ne peut franchir
Moi je les franchirai
Tout ça, tout ça je ferai tout ça par amour pour toi
Tout ce qui fait que l’amour parfois nous fait le c ur si lourd
Je l’effacerai pour toujours
Tout ça, tout ça je ferai tout ça par amour toi
Par amour pour toi (X 4)
(Merci à soussou pour cettes paroles)
가사 번역
하늘에있는 모든 구름 나는 당신을 위해 사랑을 태양을 만들 것입니다
모든 뇌우,번개와 천둥 나는 당신을 위해 그들을 침묵 할 것이다
삶을 때로는 어렵게 만드는 모든 것,당신을 위해 나는 쉽게 만들 것입니다
이 모든 것,이 모든 것이 당신을 위해 사랑에서 모든 것을 할 것입니다
우리가 너무 많은 고통을 만드는 모든 눈물 나는 사랑에서 미소를 만들 것입니다
당신을 위해
그리고 우리의 삶을 망치는 모든 드라마는 당신을 위해 사랑에서 코미디가 될 것입니다
어느 날 아침 우리가 슬픔에 가득 찬 마음을 만드는 모든 것은 내 손에서 그것을 지울 것입니다
이 모든 것,이 모든 것이 당신을 위해 사랑에서 모든 것을 할 것입니다
오를 수 없는 산이 있다
나는 떨고없이 소리없이 그들을 구울 수 있습니다
그리고 교차 할 수없는 강
나는 그들을 건너 뛸 것이다
이 모든 것,이 모든 것이 당신을 위해 사랑에서 모든 것을 할 것입니다
사랑을 만드는 모든 것은 때로는 우리의 마음을 너무 무겁게 만듭니다
나는 그것을 영원히 지울 것이다
이 모든 것,이 모든 것은 당신을 사랑하기 위해이 모든 것을 할 것입니다
당신을 위해 사랑 중(x4)
(이 단어 덕분에 수소우)