Друга ріка — Ти зі мною (Я здаюсь!) 가사 및 번역

이 페이지에는 Друга ріка의 노래 "Ти зі мною (Я здаюсь!)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Випадково живий я повернувся з війни,
Безперечно герой, без сумніву, як ти.
Процедура проста: Хто ти? Твоє ім'я?
Моя схема така: Ти сьогодні моя!
Ти зі мною? Я здаюсь!
Кидай зброю! Я здаюсь!
Покажи мені, з ким, розкажи мені, як,
Поки я маю час, покажи мені шлях.
Неважливо хто ти, все можливо, бо я Обираю тебе, я обираю життя!
Я здаюсь! В твої темні ночі-очі…
Я здаюсь! Забирай мене, як хочеш…
Неважливо хто ти, все можливо, бо я Обираю тебе, я обираю життя!
Здаюсь! В твої темні ночі-очі…
Я здаюсь! Забирай мене, як хочеш…
Я здаюсь!

가사 번역

살아 있는 전쟁에서 돌아온걸,
의심할 여지 없이 영웅이죠 당신처럼요
절차는 간단하다:당신은 누구? 네 이름?
내 계획은 다음과 같습니다:당신은 내 오늘!
나랑 같이 있어? 돌아왔어!
무기를 버려! 돌아왔어!
누가,어떻게 말해 보여줘,
내가 시간이 있는 동안,나에게 길을 보여.
당신이 누구인지 상관없이,모든 것이 가능하다,내가 당신을 선택하기 때문에,나는 삶을 선택!
돌아왔어! 당신의 어두운 밤에-눈…
돌아왔어! 날 원하는대로 데려가…
당신이 누구인지 상관없이,모든 것이 가능하다,내가 당신을 선택하기 때문에,나는 삶을 선택!
나는 포기! 당신의 어두운 밤에-눈…
돌아왔어! 날 원하는대로 데려가…
돌아왔어!