Dublin City Ramblers — The Craic & the Porter Black 가사 및 번역

이 페이지에는 Dublin City Ramblers의 노래 "The Craic & the Porter Black"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh I am a true born Dublin man
From the Liffey side I hail
And the motte says I’m the quarest one
This side of Mountjoy jail
For I love the craic and the porter black
In those pubs of high renown
There is not a place in the whole wide world
Like dear old Dublin town
When I was young and in my prime
Oh my banjo I would play
All around in the pubs in the Liberties
From noon until the break of day
For I love the craic and the porter black
In those pubs of high renown
There is not a place in the whole wide world
Like dear old Dublin town
On Friday night it’s my delight
When my weekly toil is done
The motte and me go on the town
To sing and dance and have some fun
For I love the craic and the porter black
In those pubs of high renown
There is not a place in the whole wide world
Like dear old Dublin town
Now a Dublin man is staunch and true
He’s hearty and he’s hail
He’s a real true blue like me and you
If you need him he won’t fail
For I love the craic and the porter black
In those pubs of high renown
There is not a place in the whole wide world
Like dear old Dublin town
For I love the craic and the porter black
In those pubs of high renown
There is not a place in the whole wide world
Like dear old Dublin town
Like dear old Dublin Towm

가사 번역

오,나는 진정한 태어난 더블린 사람이다
리프 측면에서 나는 우박
그리고 모테가 말하길 내가쿠레슈티 출신이래
Mountjoy 감옥의 이 측
나는 크레익과 포터 블랙 사랑
높은 명성의 그 술집에서
넓은 세상엔 그런 곳이 없어
더블린 시내처럼
내가 어렸을 때,나의 전성기에
오 나의 밴조 나는 놀 것이다
술집에 자유의 여신상들이 있는데
정오부터 하루 중 휴식까지
나는 크레익과 포터 블랙 사랑
높은 명성의 그 술집에서
넓은 세상엔 그런 곳이 없어
더블린 시내처럼
금요일 밤에 그것은 나의 기쁨입니다
내 주간 수고가 완료되면
모테와 내가 마을로 이동
노래하고 춤추고 재미 좀 보려고요
나는 크레익과 포터 블랙 사랑
높은 명성의 그 술집에서
넓은 세상엔 그런 곳이 없어
더블린 시내처럼
이제 더블린 남자가 철저한 사실입니다
그는 왕성한 사람이고 만세입니다
그는 저와 당신 같은 진정한 파란색입니다
당신이 그를 필요로 하는 경우에 그는 실패하지 않을 것입니다
나는 크레익과 포터 블랙 사랑
높은 명성의 그 술집에서
넓은 세상엔 그런 곳이 없어
더블린 시내처럼
나는 크레익과 포터 블랙 사랑
높은 명성의 그 술집에서
넓은 세상엔 그런 곳이 없어
더블린 시내처럼
더블린 탐에게