Duke Ellington — Acht O'Clock Rock 가사 및 번역

이 페이지에는 Duke Ellington의 노래 "Acht O'Clock Rock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I wondered alone one night
Till I heard an orchestra play
I met you when lights were bright
And people were carefree and gay
You were the beautiful lady in blue
I was in Heaven just dancing with you
You filled me with strange delight
And softly you strolled away
I dream of that night with you
Lady when first we met
We danced in a world of blue
How can my heart forget
Blue were your eyes
And blue were the skies
Just like the blue skirt you wore
Come back blue lady come back
Don’t be blue anymore

가사 번역

어느 날 밤 혼자 궁금해
오케스트라 연주를 들을 때까지
빛이 밝을 때 널 만났어
그리고 사람들은 평온하고 게이
넌 푸른 아름다운 여인이었어
천국에 같이 춤추고 있었어
이상한 기쁨으로 저를 채워주셨죠
그리고 부드럽게 당신은 멀리 산책
당신과 함께 그날 밤의 꿈
우리가 처음 만났을 때 여자
우리는 푸른 세상에서 춤을 췄다
내 마음은 어떻게 잊을 수 있습니까
파란 눈은 당신의 눈이었다
푸른 하늘은
당신이 입고 있던 파란 치마처럼
돌아와 푸른 아가씨 돌아와
더 이상 파랗지 마