E-40 — Do What You Know Good (feat. Levitti) 가사 및 번역
이 페이지에는 E-40의 노래 "Do What You Know Good (feat. Levitti)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Freak nasty super bad, earring in her tongue
Smell good, Prada bag, angel perfume cologne
I’m tryin to have me that, lipstick by Mac
Make like a car accident, hit her from the back
My fetti might be salty but my game ain’t damp, see I be hood (?)
But the only cheese I ever had, was from the goods
And man that was divided among (?) brothers and sisters
Raised without a dad
Basically we was supposed to be have to make good
But what we hadn’t (?) get the gat from one of my (?)
On the tough, Uncle Bruce (?)
Hustle in my veins and lungs, sucker pump
Chickenheads squash through my hood, with good intentions
But always end up sparkin antennas on bus benches
Watchu know, whatchu say, what’s the sco'?
Is it a go? Then you with me after the show
You smell? We hit the hotel, and knock boots
Taught me some thangs, like who? Like Dr. Ruth
HEY! (HEY!!) HOE! (HOE!!)
All up in the kitchen on the flo', feel the mantra
Do what you do good, cause you know what you know good
Do what you do good, cause you know what you know good
Uhh, rappers sport my style like they sport clothes
Then have the nerve to say they made it up, now that’s some hoes
That ain’t no stickin to the rules and regulationship
That ain’t no man if he can’t admit he grew up on The Click
On the East they got hot dogs and pretzel stands
On the West they got tacos and burrito vans
In the South, it’s (??) and briscuit
What about the Midwest? The midwest, dey just love to kick it!
Top shelf, ghetto tycoon the area sponsor
Can’t be seen, like Bigfoot, and the Loch Ness Monster
Dialin for dollars paper route and money counters
Scrilla scratchin paper chasin poppin collars
Do what I know good
I kick it in the hood real good
Smoke real fat big blunts
Sticky-ickies to the lil' krunks
Thirty-one double-eight-seven, that’s nine-eleven
Act like you’re livin
I ain’t no Captain
At the bar, signin autographs on napkins
Ball til we have it all — bartender talkin about
«Last call for alcohol!»
I’m bout to get to, mashin on that (??)
If we don’t get no mo' (??) throw glasses at that Moesha fag
And I’m walkin up out the do', step stuck and stutterin
Didn’t even screw up and hit the floor
If I woulda fell, it woulda been embarassing
Full of that there liquor, walked into a closet
But I’m a king size nigga, baby pull my coattail! And just.
가사 번역
괴물 불쾌한 슈퍼 나쁜,귀걸이에서 그녀의 혀
좋은 냄새,프라다 부대,천사 향수 향수
그 립스틱을 맥에다 갖다 주려구요
교통사고처럼 뒤에서 때려
내 페티 짠 수 있지만,내 게임은 습기하지 않습니다,나는 후드(?)
하지만 내가 먹어본 치즈는 물건들에서 나온 치즈뿐이었어
그리고 사이에 분할 된 사람(? 형제 자매
아빠 없이 자랐어요
기본적으로 우린 좋게 만들어야 했어
그러나 우리는(?()내 중 하나에서 문신을 얻을?)
힘든에,브루스 삼촌(?)
내 혈관과 폐에 힘써,빨판 펌프
내 후드를 통해 수두 스쿼시,좋은 의도
하지만 항상 버스 벤치에 스파크 안테나를 종료
Watchu 는 sco'는 무엇인가,무슨 말을 알아?
이 이동인가? 그럼 공연 끝나고 나랑 같이 가자
냄새가 나요? 우리는 호텔을 공격하고 부츠를 노크
누구처럼 송곳니를 가르쳐줬지? 루스 박사처럼
이봐! (이봐!!(괭이! (괭이!!)
부엌에서 만트라를 느껴
당신이 좋은 일을 할,당신은 당신이 좋은 알고 무엇을 알고 있기 때문에
당신이 좋은 일을 할,당신은 당신이 좋은 알고 무엇을 알고 있기 때문에
래퍼들이 내 스타일을 스포츠옷처럼
그런 다음 그들이 그것을 만든 말을 신경,지금 어떤 괭이입니다
규칙과 규칙을 잘 지키진 못해
클릭에서 자랐다는 걸 인정할 수 없다면
동쪽에 핫도그랑 프레첼이 있어요
서쪽에 그들은 타코와 부리 토 밴을 얻었다
남쪽,그것은(?? 그리고 브리스슈트
중서부는요? 중서부,데이는 그것을 걷어차 사랑!
탑 선반,게토 타이쿤 지역 스폰서
볼 수 없습니다,같은 빅풋,그리고 네스 괴물
달러 용지 경로 및 돈 카운터에 대한 다이얼린
크릴라 스크래치친 페이퍼 체이신 포핀 칼라
내가 잘 아는 걸 해
나는 진짜 좋은 후드에 걷어차
연기 진짜 지방 큰 실수
끈적한-릴 크룽크
391,27,9-11
마치 살아 있는 것처럼 행동해
난 선장이 아니야
바에서 사인 사인 냅킨에
우리가 모든 것을 가질 때까지 볼-바텐더 탈킨
"마지막 알코올 호출!»
난 마신한테 갈 거야?)
만약 우리가 모를 얻지 못하면(??)그 모에샤 동성애에 안경을 던져
그리고 나는 할 일 밖으로 월킨있어 붙어 스테터 인 단계
바닥에 부딪혀도 망치지 않았어
만약 내가 떨어졌다면,그건 착수 당했을거야
거기 술이 가득 차서 옷장에 들어갔어
하지만 난 킹사이즈 깜둥이야아기는 내 동거를 당겨! 그리고 단지.