E-40 — Rock Stars 가사 및 번역

이 페이지에는 E-40의 노래 "Rock Stars"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ah yeah
It’s real
Gonna put it down
All these little crime thangs
Homeless the world is crazy boy
It’s like this
It’s the way it is Heavy out there, it’s heavy
Was I really such a bad child that I deserved to get hit with boards
And whooped with extension cords?
Did you forget that I was your creation
And all I wanted from you all was love hope and motivation?
Son, you’re disrespectful and you’re talking back, get out my face
Kicked me out the house and wouldn’t even let me plead my case
Now, I’m homeless and I’m freezing like the morgue
The only thing keeping me alive is the Lord
Needless to say it’s times like this I’d rather be locked up then
Drinkin' water out my hands and eatin' out of garbage cans
Can I come back home, huh could I?
Son, you’re on your own, why should I?
Some things’ll never change, that’s just the way it is Nobody’s even concerned
Some things’ll never change, that’s just the way it is When will we ever learn?
Huh, three years from now, I think I’m gon be straight
I put my name on the list for section 8
Tried out for the army but I was flat footed
Didn’t do no harm to me, 'cuz I was used to it If I apply for some work, let’s make a bet
I’ll get the nine 'cuz I don’t know about the Internet
What do you think we need to do to change about this nation?
Need to provide more jobs and better education
Nuclear weapons, puh, should be stopping crimes
Already got enough to blow the world up a thousand times
The birds and the bees, deadly disease
Teenage pregnancies, STDs
Some things’ll never change, that’s just the way it is Nobody’s even concerned
Some things’ll never change, that’s just the way it is When will we ever learn?
A wait, a wait a minute, I hear sirens
Oh, that’s the couple down the street
Domestic violence either them or the little girl in 306
She’s always telling everyone that she gon slice her wrists
I guess that’s the way it is in the life of sin
Where you’ll prolly end up dead, or in the pen
But my family ain’t no better than the next
My auntie Brenda turned her own sister in for writing bad checks
And save folks try to hit you where it hurts
Knowin' they the biggest hypocrites in the church
We need to give our minds a bath and do some scrubbin'
Stop the hate and start the lovin'
Some things’ll never change, that’s just the way it is Nobody’s even concerned
Some things’ll never change, that’s just the way it is When will we ever learn?
Some things’ll never change, that’s just the way it is Nobody’s even concerned
Some things’ll never change, that’s just the way it is When will we ever learn?
Learn, learn, learn, learn

가사 번역

아 네
진짜야
내려놓을게
이 모든 작은 범죄 송곳니
노숙자 세계는 미친 소년
그것은 다음과 같습니다
밖은 무겁고 무거워
내가 이사회에 맞아도 싸지 않은 아이였나요?
그리고 연장 코드와 함께 줄수?
내가 네 창조물이라는 걸 잊었어?
그리고 내가 당신에게서 원하는 모든 사랑 희망과 동기 부여 되었습니까?
아들아,무례하게 굴고 다시 말하고 있잖아 내 앞에서 꺼져
날 집에서 내쫓고 내 사건을 인정하게 놔두지 않을 거야
노숙자라서 시체안치소처럼 추워
날 살려두는 건 주님이지
이 같은 시간 말할 필요도없이 나는 오히려 다음 갇혀 것
내 손을 물 밖으로 마시고 쓰레기통에서 나와라.
집에 가도 돼?
아들아,넌 혼자야 내가 왜 그래야하지?
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 아무도 신경 쓰지 않는 방식 일뿐입니다
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 우리가 언제 배울 것입니까?
3 년 뒤면 난 이성애자 같아
나는 섹션 8 에 대한 목록에 내 이름을 넣었다
군대에 가려고 했는데 난 평판이 좋더군
나에게 해를 끼치 지 않았다,'내가 어떤 일을 신청하는 경우 나는 그것에 익숙했다 사촌,의 내기를 만들어 보자
나는 인터넷에 대해 모르는 9'를 얻을 것이다
우리가 이 나라를 바꿀 필요가 있을까?
더 많은 일자리와 더 나은 교육을 제공 할 필요가
핵무기,푸,범죄를 중지해야합니다
이미 천 번 세계를 날려 버릴 정도로 얻었다
새와 꿀벌,치명적인 질병
십대 임신,성병
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 아무도 신경 쓰지 않는 방식 일뿐입니다
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 우리가 언제 배울 것입니까?
잠깐,잠깐,사이렌 소리가 들려
길 아래 커플이 오셨네
가정 폭력 그들 중 하나 또는 306 의 어린 소녀
그녀는 항상 모든 사람들에게 그녀가 손목을 그어 버렸다고 말하고 있습니다
내 생각엔 그게 죄악의 삶의 방식인 것 같아
어디 당신이 연장 죽은 결국거야,또는 펜
하지만 내 가족은 다음보다 더 나은 없습니다
내 이모 브렌다 그녀의 여동생을 위한 쓰기 나쁜 검사
그리고 사람들이 당신을 때리려고 저장합니다.
그들은 교회에서 가장 큰 위선자를 알고 있습니다
우리 마음속에 목욕 좀 하고
증오를 멈추고 사랑을 시작하십시오
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 아무도 신경 쓰지 않는 방식 일뿐입니다
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 우리가 언제 배울 것입니까?
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 아무도 신경 쓰지 않는 방식 일뿐입니다
어떤 것들은 결코 변하지 않을 것입니다,그것은 우리가 언제 배울 것입니까?
배우고,배우고,배우고,배웁니다.