E Nomine — E Nomine (Denn Sie Wissen Nicht Was Sie Tun) 가사 및 번역

이 페이지에는 E Nomine의 노래 "E Nomine (Denn Sie Wissen Nicht Was Sie Tun)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pontius Pilatus fragte Jesus von Nazareth:
«Bist Du warhaftig Gottes Sohn?»
Und Jesus antwortete: «Du sagst es.»
E nomine
E nomine Patris
E nomine
E nomine Pilati
Das Volk tobte und schrie:
«Kreuzige Ihn, kreuzige Ihn!»
Pilatus sprach aber zum dritten Male zu ihnen:
«Was hat denn dieser böses getan?
Ich habe nichts
an Ihm gefunden, was den Tod verdient.
Darum will ich Ihn schlagen lassen und losgeben.»
Aber sie setzten Pilatus zu mit großem Geschrei
und forderten, dass Er gekreuzigt würde,
und ihr Geschrei nahm überhand.
Und Pilatus urteilte, dass ihre Bitte erfüllt werde,
und sie schlugen Ihn ans Kreuz.
Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun
E nomine
E nomine Patris
E nomine
E nomine Pilati
Ich sage dir, heute wirst du mit Mir im Paradies sein.
Vater, Ich befehle Meinen Geist in Deine Hände.
Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun.
Wahrlich Ich sage dir,
heute wirst du mit Mir im Paradies sein.
Vater, Ich befehle Meinen Geist in Deine Hände.
Vater, vergib ihnen, denn Sie wissen nicht was Sie tun.

가사 번역

빌라도 폰티우스가 나사렛의 예수를 물었습니다:
"당신은 정말 하나님의 아들입니까?»
그리고 예수님은 대답하셨습니다.»
E 노민
E nomine Patris
E 노민
E nomine Pilati
사람들은 격노하고 비명을 질렀다:
"그를 십자가에 못박아라,십자가에 못박아라!»
빌라도가 세 번째 얘기를 했어요,:
"이 악은 무엇을 했습니까?
난 아무것도 없어
죽을 만 한 것을 그에게서 발견했습니다.
그러므로 나는 그를 때리고 풀어 줄 것입니다.»
그러나 그들은 큰 소리로 빌라도를 보냈다,
그리고 그는 십자가에 못 박힐 것을 요구했다 ,
그리고 그들의 외침이 우세했다.
그리고 빌라도는 그들의 요청이 성취 될 것이라고 판단했습니다,
그리고 그들은 그를 십자가에 못박았다.
아버지,용서하세요.그들이 뭘 하는지 모르니까요.
E 노민
E nomine Patris
E 노민
E nomine Pilati
내가 말해,오늘 당신은 낙원에서 나와 함께 할 것입니다.
아버지,당신의 손에 내 정신을 칭찬.
아버지,용서하세요.그들이 뭘 하는지 모르니까요.
정말 내가 당신에게,
오늘 당신은 나와 함께 낙원에있을 것입니다.
아버지,당신의 손에 내 정신을 칭찬.
아버지,용서하세요.그들이 뭘 하는지 모르니까요.