E Nomine — Herr der Schatten 가사 및 번역

이 페이지에는 E Nomine의 노래 "Herr der Schatten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Der Herr der Schatten
bedrohlich und düster
ich bin die Finsternis
der Herr der Schatten und der Dunkelheit
Beherrscher des Lichts, des Raums und der Zeit
Ich befehle über das Heer der Schatten
erschaffen aus der Finsternis
die schwarzen Reiter der Apokalypse
scharen sich zu Tausenden um mich
sende sie aus zu allem, was lebt und existiert in dieser Welt
damit all jenes der Macht der Dunkelheit zum Opfer fällt
Wenn euer Leben zu Ende geht
und der Sturm des Todes
euern letzten Atem wegweht
sind wir die, die bei euch bleiben
mit euch euern Sarg besteigen
stets an eurer Seite, auch wenn man euch zur Hölle fährt
und euren kranken Seelen das Paradies verwehrt
wir sind Schatten von Wasser und Gestein
vermehren uns wie die Ratten und Maden im Gebein
Ich bin die Finsternis
der Herr der Schatten
Beherrscher des Lichts
des Raumes und der Zeit
der Herr der Schatten
tempus umbrareum nigarum
potestas obscuritatis
in exercitu umbrarum
imperirum tempestatis
universorum dominus
tonitura et fulgura
imperator sempiternus
loca inferna obscura
(Thanks to Warumono for these lyrics)

가사 번역

그림자의 주
위협적이고 우울한
난 어둠
그림자와 어둠의 군주
빛,공간 및 시간의 주인
나는 그림자의 군대를 명령
어둠 속에서 창조
종말의 검은 호스맨
수천명이 내 주위에 모여
이 세상 모든 생명과 존재들로 보내라
그럼 희생자는 모두 어둠의 힘에 빠지게 되겠군요
당신의 삶이 끝날 때
그리고 죽음의 폭풍
마지막 숨소리가 터지네
우리는 당신과 함께 머물 것 들
당신과 함께 당신의 관을 마운트
언제나 네 편이지 네가 지옥에 간다해도
그리고 너의 아픈 영혼에 낙원을 부인했다.
우리는 물,바위의 그림자입니다
뼈에 쥐와 구더기처럼 곱하기
난 어둠
그림자의 주
빛의 주인
공간과 시간의
그림자의 주
니가룸의 템퍼스 움 브라레움
포테스타 옵스큐리타티스
연습기에서 umbrarum
제국용 온도 조절기
보편성 도미누스
토니투라 엣 풀구라
셈피테르누스 황제
로카 유추 옵스큐라
(이 가사에 대한 와루 모노 덕분에)