Earl Scruggs — I'll Be No Man's Wife 가사 및 번역
이 페이지에는 Earl Scruggs의 노래 "I'll Be No Man's Wife"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
One night as I rambled down by the sea shore
And wind, it did whistle and the waters did roar
I heard a fair maiden make a pitiful sound
It sounded so lonesome in the waters around
I never will marry, I’ll be no man’s wife
I accept to live single all the days of my life
My love’s gone and left me the one I adore
He’s gone where I never will see him no more
The shells in the ocean shall be my dead bed
A fish in deep water swim over my head
Then she plunged her fair body in the waters so deep
She closed her blue eyes in the waters to sleep
I never will marry, I’ll be no man’s wife
I accept to live single all the days of my life
가사 번역
어느 날 밤 나는 바다 해안에 의해 아래로 왜곡
그리고 바람,그것은 휘파람을 수행하고 물은 포효했다
처녀가 불쌍하다고 들었소
그것은 주위에 물에 너무 외로워 소리
결혼도 안 하고 아내도 안 돼
난 평생을 독신으로 살기로 했어
내 사랑은 떠났고 내가 사랑하는 것을 나에게 남겼다.
그는 내가 그를 더 이상 볼 수 없을 곳에 갔다
바다 안의 조개가 내 침대야
내 머리 위에 깊은 물 수영 물고기
그런 다음 그녀는 너무 깊은 바다에서 그녀의 공정한 몸을 뛰어
그녀는 잠 물에 그녀의 푸른 눈을 감았 다
결혼도 안 하고 아내도 안 돼
난 평생을 독신으로 살기로 했어