Eartha Kitt — Le Danseur De Charleston 가사 및 번역

이 페이지에는 Eartha Kitt의 노래 "Le Danseur De Charleston"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un gentleman un peu noir et une poule dans un bar
Offrait champagne et caviar et entrouvrait sa mémoire
Ce gentleman dans son frac disait poupée si je claque
Je veux qu’ce soit dans un lac un lac de cognac
Écoute moi bien j’avais trente ans
Écoute moi bien j'étais tentant
Je n’avais pas encore de dents en or Les femmes se battaient pour m’approcher
Regarde moi bien qu’est c’que t’en penses
Regarde moi bien tu me trouve l’air rance
Mais il fallait me voir danser le charleston
Quand j’avais trente ans
à Cannes au Carlton
Ce gentleman un peu noir a tout cassé dans le bar
Puis a sorti ses dollars et distribué des pourboires
Ce gentleman dans son frac a dit l’pianiste v’là dix sacs
Joue les vieux airs sans entracte
Allez joue en vrac
Allez ça va oui écoute la musique viens
Ah oui c’est ça avec ma mémoire maintenant
Alors barman écoute moi bien alors écoute moi pas, hmm
Donnez moi un peu de cognac
Ah oui c’est ça ça va, ça va
Y’a beaucoup de mémoire dans une bouteille comme celui-ci tu sais, hip
Qu’est-ce qu’y-a
Y’a beaucoup par des atmosphères ici maintenant
Écoute moi bien j’avais trente ans
Écoute moi bien tu me trouve l’air rance
Mais il fallait me voir danser le charleston
Quand j’avais trente ans
à Cannes au Carlton

가사 번역

약간 검은 신사와 암탉 한 술집
샴페인과 캐비어를 제공하고 그의 기억을 끊었다
그의 턱시도에서이 신사는 내가 때리고 경우 인형을 말했다
코냑의 호수에 있어야 해
잘 들어 난 30 살이었어
잘 듣고 내가 유혹 했다
나는 금 이빨이 없었다 아직 여성은 나에게 가까이 얻기 위해 싸우고 있었다
나를 잘 봐 당신은 어떻게 생각하십니까
날 봐,내가 썩은 것 같아
하지만 내가 찰스턴 춤 추는 걸 봤잖아
내가 서른 살 때
칼튼에서 칸
이 약간 검은 신사는 바에서 모든 것을 끊었다
그런 다음 자신의 달러를 꺼내 팁을 주었다
그의 턱시도에있는 이 신사 피아니스트 v'there 텐 가방 말했다
휴식없이 오래된 음악을 재생
느슨한 플레이 이동
이 모든 권리 의 어서 음악을 듣고 어서
아,그래,그건 지금 내 기억과 함께
그래서 바텐더는 내 말을 잘 듣고 내 말을 듣지,흠
코냑 좀 줘
오,그래,그게 다야,그게 다야
이런 병에 많은 기억이 있어
그것은 무엇
분위기 너무 많아요
잘 들어 난 30 살이었어
잘 들어,내가 썩은 것 같아
하지만 내가 찰스턴 춤 추는 걸 봤잖아
내가 서른 살 때
칼튼에서 칸